GIÁO TRÌNH
LẬP KẾ HOẠCH BẢO
QUẢN TÀI LIỆU
Mục lục
Lên kế hoạch bảo quản là gì?
Lên kế hoạch và đánh giá công tác bảo quản
Khảo sát đánh giá các nhu cầu về bảo tồn
Sắp xếp các hoạt động bảo tồn theo thứ tự ưu tiên
Chính sách thu thập tư liệu và công tác bảo quản
Lập kế hoạch bảo quản: thư mục chọn lọc
Những vấn đề cần quan tâm trong công tác bảo quản về việc thiết kế
toà nhà lưu trữ: thư mục chọn lọc
Nguồn thông tin
Sherelyn Ogden
Thư viện, cơ quan lưu trữ, bảo
185 trang |
Chia sẻ: huongnhu95 | Lượt xem: 611 | Lượt tải: 0
Tóm tắt tài liệu Giáo trình lập Kế hoạch bảo quản tài liệu, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
tàng
và các hội bảo tồn lịch sử không chỉ
có nhiệm vụ thu thập, diễn giải và
trưng bày các tư liệu có giá trị minh
chứng lịch sử mà còn có trách
nhiệm bảo quản lâu dài, đảm bảo an
ninh và tạo điều kiện thuận lợi cho
việc tiếp cận các tư liệu đó. Hiệp hội
bảo tàng Mỹ đã nhận thức được
trách nhiệm này. Hiệp hội này đã
chỉ ra trong “Các quy chuẩn đạo
đức nghề nghiệp của ngành bảo
tàng” trong đó chỉ rõ cơ quan bảo
tàng phải đảm bảo “các tư liệu mà
bảo tàng quản lý phải được bảo vệ,
không làm mất mát, không bị gây
trở ngại, được theo dõi sát sao và
được bảo quản tốt”. Bảo quản là
một phần không thể thiếu được
trong nhiệm vụ của một cơ quan
văn hoá, do đó việc lên kế hoạch bảo
quản phải là một bộ phận trong
tổng thể kế hoạch mang tính chiến
lược của công tác này.
+ Lên kế hoạch bảo quản là một quá
trình đòi hỏi phải xác định các yêu
cầu chung và cụ thể đối với việc bảo
vệ các tư liệu đã thu thập được, việc
này đòi hỏi phải xác định được các
trường hợp cần ưu tiên, và cũng
phải định rõ được các nguồn vốn để
thực hiện công việc.
+ Mục đích chính của việc lên kế
hoạch là xác định được một quy
trình hoạt động cho phép cơ quan
đó lập được một chương trình bảo
quản cho cả hiện tại và tương lai.
+ Hơn nữa, quá trình này còn giúp
cho các cơ quan xác định rõ những
việc phải làm và những việc không
bao giờ nên làm, nhờ đó vốn tài liệu
có thể được sử dụng một cách hợp
lý.
Lập kế hoạch bảo quản dài hạn
Kết quả của quá trình lập kế hoạch
là việc thiết lập được một kế hoạch
bảo quản dài hạn thể hiện bằng văn
bản. Đó là một tư liệu quan trọng
mà bất cứ một cơ quan nào cũng
cần phải có.
+ Một kế hoạch bảo quản dài hạn
phải phác thảo được những yêu cầu
bảo quản của cơ quan và phải vạch
ra được một quy trình hoạt động để
đáp ứng được những yêu cầu của
việc thu thập tư liệu.
+ Kế hoạch đó đưa ra một khuôn
mẫu để thực hiện những mục tiêu
đề ra và những trường hợp cần ưu
tiên theo một cách thức hợp lý và
hiệu quả; nó là công cụ để đạt được
những việc cần nhất trí làm trước
trong một giai đoạn đã định. Kế
hoạch đó giúp duy trì sự liên tục và
tính nhất quán theo thời gian của
một chương trình bảo quản.
+ Kế hoạch này phải thể hiện được
vai trò và tầm quan trọng của công
tác bảo quản, giúp thấy được bảo
quản là một công việc có vị trí
ngang với các công việc như thu
thập tư liệu, diễn giải và nghiên cứu.
+ Kế hoạch là một sự trợ giúp quan
trọng trong việc đảm bảo những
nguồn vốn cần thiết để hỗ trợ thực
hiện những việc cần làm.
+ Kế hoạch ghi lại những hoạt động
bảo quản trong hiện tại và quá khứ,
cũng như những nỗ lực trong tương
lai của cơ quan.
Kế hoạch bảo quản cần phải phù
hợp với các biện pháp quản lý trọng
yếu khác của cơ quan, chẳng hạn
như các chủ trương về quản lý thu
thập tư liệu. Kế hoạch bảo quản
không nên được soạn thảo một cách
tách biệt mà nên được soạn trên
cùng một khung tham chiếu áp
dụng cho tất cả các kế hoạch và chủ
trương về thu thập tư liệu. Khung
tham chiếu này là phương hướng
hoạt động của cơ quan. Mọi chủ
trương và các vấn đề quản lý phải
được thực hiện phù hợp với chức
năng và nhiệm vụ của cơ quan và
phải được hiểu cũng như thực thi
trong khuôn khổ của nó.
Kế hoạch bảo quản cần phải dễ hiểu
và phải bao quát được toàn bộ các
nguồn tư liệu của cơ quan. Sự kết
hợp toàn bộ các nguồn tư liệu thu
thập được vào bản kế hoạch là vô
cùng thiết yếu đối với việc thúc đẩy
sự hiểu biết đầy đủ trong việc ưu
tiên xây dựng kế hoạch bảo quản
dài hạn. Ngoài ra , sự kết hợp như
vậy sẽ tạo ra sự liên kết giữa các
hoạt động bảo quản với các chương
trình kế hoạch mang tính chiến lược
khác. Một kế hoạch bảo quản có
hiệu quả là một kế hoạch thiết thực
và khả thi. Một kế hoạch nằm ngoài
khả năng thực hiện và chi trả của cơ
quan là một kế hoạch vô dụng.
Trong khi kế hoạch cần phải đưa ra
tất cả những yêu cầu bảo quản thì
nó cũng cần phải chú ý đến các
bước có thể đạt được nhờ nguồn
vốn sẵn có hoặc huy động được (ví
dụ như nhờ các khoản viện trợ hoặc
gây quỹ)
Kế hoạch của từng cơ quan là khác
nhau. Có những kế hoạch dài hạn,
phức tạp và chi tiết, lại có những kế
hoạch ngắn gọn và đơn giản. Tuy
nhiên, tất cả mọi kế hoạch đều phải
dựa trên kết quả khảo sát đánh giá
nhu cầu của từng cơ quan.
Khảo sát đánh giá nhu cầu
Khảo sát đánh giá nhu cầu có tính
then chốt đối với việc lập kế hoạch
bảo quản và phải được tiến hành
trước khi soạn thảo kế hoạch. Kế
hoạch bảo quản dựa trên các nhu
cầu của cơ quan và các hoạt động
đặt ra để đáp ứng các yêu cầu đó.
Những thông tin này phải được đưa
vào các báo cáo khảo sát. Nhiều cơ
quan chỉ có báo cáo khảo sát xem
xét các nhu cầu đối với các tư liệu
thu thập được nói chung. Đối với
một số cơ quan có nhiều hệ thống tư
liệu và các nhu cầu lên kế hoạch
phức tạp thì cần thiết phải có thêm
những khảo sát đề cập đến những
khó khăn cụ thể hoặc những yêu
cầu về các tư liệu cụ thể hoặc các
loại tư liệu khác nhau.
Vì khảo sát là bộ phận quan trọng
để cơ quan căn cứ vào đó mà lên kế
hoạch bảo quản, cho nên tiến hành
các khảo sát đáp ứng được yêu cầu
lập kế hoạch của cơ quan là điều vô
cùng quan trọng.
+ Khảo sát phải đánh giá được các
chủ trương, việc thực hiện và các
điều kiện của cơ quan có ảnh hưởng
đến công tác bảo quản các tư liệu
lưu trữ.
+ Khảo sát phải nêu được tình trạng
chung của toàn bộ các tư liệu lưu
trữ, phải chỉ ra được những gì cần
làm để cải thiện tình trạng đó, cũng
như bằng cách nào để bảo quản các
tư liệu đó lâu dài.
+ Khảo sát cũng phải xác định được
các yêu cầu bảo quản cụ thể, phải đề
xuất được các hoạt động đáp ứng
được yêu cầu đó và ưu tiên thực
hiện các hoạt động đã được đề xuất
đó.
Toàn bộ toà nhà lưu trữ vốn tư liệu
cũng cần phải được khảo sát. Cần
phải xác định cho được những rủi
ro đối với vốn tư liệu thu thập, phải
tính đến các yếu tố như môi trường,
bảo quản, an ninh, vấn đề sử dụng,
trông coi, xử lý bảo quản, các chủ
trương và việc thực hiện. Cũng cần
lưu ý rằng bản thân tòa nhà dùng
để lưu trữ các tư liệu cũng được coi
là một phần của công tác lưu trữ.
Đó là các toà nhà có kết cấu mang
tính lịch sử hoặc có giá trị kiến trúc
cao. Trong trường hợp này các hoạt
động bảo quản toà nhà cũng phải
được coi trọng như các hoạt động
bảo quản vốn tư liệu.
Tất cả những thông tin trên phải
được ghi lại trong các báo cáo khảo
sát chính thức một cách rõ ràng, dễ
hiểu và được trình bày theo khuôn
mẫu thống nhất, bằng cách này mọi
thông tin sẽ được sắp xếp và trích
dẫn một cách dễ dàng. Báo cáo là
công cụ để soạn thảo các kế hoạch
bảo quản; nó phải chứa đựng các
thông tin dễ hiểu và dễ sử dụng.
Sẵn sàng hỗ trợ
Các chương trình dịch vụ trong lĩnh
vực này của địa phương luôn sẵn
sàng hỗ trợ các cơ quan văn hoá về
tất cả các khía cạnh liên quan đến
việc lập kế hoạch bảo quản. Các
chương trình này tài trợ các hội
thảo, tiến hành đánh giá các yêu cầu
chung và tiến hành khảo sát riêng
từng mục, đồng thời hướng dẫn
nhân viên trong cơ quan tiến hành
các khảo sát tại chỗ. Để có thêm
thông tin, hãy liên hệ với trung tâm
bảo quản về các thông tin liên quan
đến các chương trình dịch vụ trong
lĩnh vực này của địa phương.
Tiến sĩ Margaret Child
Không nên coi việc thiết kế một
chương trình bảo quản như một quy
trình đặc thù đòi hỏi sự thành thạo
chuyên môn trong lĩnh vực hoá học
liên quan đến quy trình xử lý giấy
hoặc đòi hỏi các kỹ năng bảo quản
mang tính thực hành. Thực ra quá
trình này tương tự như việc ra các
quyết định quản lý khác: một quá
trình phân bổ các nguồn tư liệu sẵn
có cho các hoạt động và các chức
năng quan trọng đối với việc tiến
hành các nhiệm vụ của cơ quan. Để
việc ra các quyết định về công tác
bảo quản được thực sự rõ ràng,
chúng ta cần phải coi bảo quản như
là một khâu quan trọng của việc
quản lý các tư liệu thu thập được.
Giống như các chương trình khác,
mục tiêu và các ưu tiên trong
chương trình bảo quản cần phải
được xuất phát từ chức năng, nhiệm
vụ và định hướng hoạt động của cơ
quan. Những mục tiêu này cần phải
được xác lập dựa trên các chủ
trương rõ ràng về vấn đề thu thập
tư liệu. Nếu như định hướng hoạt
động hoặc chủ trương thu thập tư
liệu của cơ quan lập kế hoạch lại
mang tính chung chung, mơ hồ thì
cần phải viết lại các tài liệu đó sao
cho chúng phản ánh được mục tiêu
thực sự của cơ quan lưu trữ, bảo
tàng, thư viện và phải thể hiện rõ
việc thu thập tư liệu đã giúp gì cho
các mục tiêu đó.
Việc bảo quản tài sản của một cơ
quan lưu trữ, bảo tàng và thư viện
được chia theo hai tiêu chí. Tiêu chí
thứ nhất là bảo quản dự phòng, loại
bảo quản này chú trọng đến việc
ngăn chặn sự xuống cấp của toàn bộ
các tư liệu nói chung. Tiêu chí thứ
hai là các biện pháp bảo quản phục
chế nhằm sửa lại tình trạng xuống
cấp về mặt lý tính hoặc hoá tính.
Bảo quản phục chế đòi hỏi một
lượng nhân công đông đảo và
thường cần đến các chuyên gia có
chuyên môn cao, do đó bảo quản
phục chế rất tốn kém và thường chỉ
giới hạn trong phạm vi chọn lọc
toàn bộ các hiện vật tư liệu sưu tập.
Bất cứ một quy trình lên kế hoạch
nào cũng phải đưa ra được một
chương trình có sự kết hợp của hai
tiêu chí trên.
Phương pháp lập kế hoach.
Việc lập kế hoạch bảo quản cần
phải áp dụng phương pháp lên kế
hoạch chiến lược đạt quy chuẩn.
Hơn nữa, cần phải phát triển một
hệ thống các công cụ chuyên biệt để
giúp các nhân viên bảo tàng, nhân
viên lưu trữ và các nhân viên thư
viện đánh giá được các yêu cầu về
bảo quản và định ra các chuẩn ưu
tiên để phục vụ yêu cầu đó. Tài liệu
thực hành “ Lên kế hoạch bảo
quản: Hướng dẫn viết kế hoạch dài
hạn” của Trung tâm bảo quản tư
liệu Đông Bắc có ý định hỗ trợ các
cơ quan đã hoàn tất việc đánh giá
yêu cầu cho việc soạn thảo các kế
hoạch dài hạn. Hiệp hội các thư viện
nghiên cứu đã đưa ra “Chương
trình lên kế hoạch bảo quản”. Các
chương trình này mặc dù nhằm vào
các thư viện nghiên cứu và có ý định
được thực hiện dưới sự hỗ trợ tư
vấn của các nhà quản lý công tác
bảo quản có kinh nghiệm, nhưng
các chương trình này cũng có thể
cung cấp những thông tin hữu ích
cho việc đánh giá các vấn đề mà các
nơi này quan tâm. CALIPR là
chương trình phần mềm trọn gói có
thể hỗ trợ mọi cơ quan bảo tàng thư
viện ở California thực hiện việc
đánh giá các yêu cầu bảo quản đơn
giản. Các công cụ này cũng như các
công cụ khác trong lĩnh vực này
giúp các nhà quản lý đánh giá được
các yêú tố cơ bản trong việc lập kế
hoạch bảo quản: mức độ các tư liệu
lưu trữ có thể gặp rủi ro, do nhiều
yếu tố khác nhau; các bộ sưu tập có
giá trị lâu bền nhất trong các nguồn
tư liệu; khả năng về mặt thời gian,
nhân lực, khả năng về kỹ thuật
chuyên môn, và khả năng tài chính;
khả năng thực thi mang tính chính
trị đối với một số hoạt động cụ thể.
Kết quả của việc tính toán này phải
được kết hợp để tạo ra một danh
mục các quy chuẩn ưu tiên.
Tính toán rủi ro
Cần phải có các dữ liệu đáng tin cậy
về mọi khía cạnh khó khăn của công
tác bảo quản trong từng cơ quan
bảo tàng, thư viện để bước đầu phục
vụ cho việc thiết lập các chính sách
ưu tiên trong công tác bảo quản của
cơ quan đó. Cần phải thu thập các
thông tin về mức độ và các dạng
xuống cấp, về các điều kiện môi
trường trong đó các tư liệu được lưu
giữ và sử dụng, và về hệ thống các
chủ trương biện pháp như xác định
cháy nổ và các biện pháp an ninh
bảo vệ các hiện vật tư liệu lưu trữ
trước các nguy cơ bị huỷ hoại hoặc
mất mát.
Khảo sát các điều kiện bảo quản
Nhiều thư viện nghiên cứu lớn đã
tiến hành các khảo sát tình hình một
cách kỹ lưỡng về các cơ quan lưu
trữ của họ trong suốt 15 năm qua.
Các khảo sát này đã đưa ra các dữ
liệu đáng tin cậy về tỷ lệ giấy axít,
về độ giòn của giấy, về mức độ mất
các cột chữ, về sự xuống cấp của các
văn bản và hình vẽ và về tỷ lệ các
trang bìa bị hỏng do thiếu các trang
bìa phụ để bảo vệ. Có khá nhiều tài
liệu liên quan đến điều này. Hầu hết
các khảo sát đều đưa ra cùng một
dạng xuống cấp, vì vậy các cơ quan
khác không cần phải điều tra kỹ
nữa trừ khi cơ quan đó lưu trữ các
chủng loại tư liệu khác hoặc lưu trữ
trong các điều kiện đặc biệt kém.
Tuy nhiên, sẽ là hữu ích nếu mỗi cơ
quan có ít nhất một mẫu tư liệu nhỏ
trong kho tư liệu riêng của mình,
vừa để khẳng định rằng các mẫu đó
tuân theo các dạng mẫu chuẩn quốc
gia vừa để làm vật minh hoạ để
đăng ký xin ngân sách và chuẩn bị
để xin các dự án tài trợ.
Khảo sát môi trường
Để có được các dữ liệu phục vụ cho
việc xây dựng kế hoạch về môi
trường lưu trữ các tư liệu, mỗi cơ
quan phải đo và ghi lại nhiệt độ, độ
ẩm tương đối để thấy được sự dao
động về nhiệt độ và độ ẩm trong
ngày và trong năm. Có thể nhận
được hỗ trợ xác lập chương trình
giám sát này qua chương trình dịch
vụ trong lĩnh vực bảo quản của địa
phương, qua các thư viện của bang
có chương trình bảo quản hoặc qua
các thư viện của các trường đại học
gần đó có ban quản lý về công tác
bảo quản. Hỗ trợ từ phía các nhà tư
vấn có lúc cũng cần thiết để có thể
diễn giải một cách chính xác các dữ
liệu thu thập được, nhờ đó có thể
chọn lựa các cách phục chế.
Làm thế nào để giám sát một cách
bao quát về sự thay đổi khí hậu
trong từng kho tài liệu là vấn đề
mang tính quản lý, mà vấn đề này
lại phụ thuộc vào các điều kiện tại
chỗ và phụ thuộc vào phạm vi
nguồn tư liệu trong kho để có thể
tiến hành các khảo sát như vậy.
Trong việc khảo sát về điều kiện
môi trường của mỗi cơ quan cần
phải chú ý đến các nguy cơ thiệt hại
tiềm tàng như việc tiếp xúc với ánh
sáng qua cửa sổ hoặc ánh sáng tổng
hợp. Lý tưởng là, mức độ ô nhiễm
cũng phải được xem xét, nhưng
thực tế thì hầu hết những rắc rối về
ô nhiễm đều phải đợi đến khi có sự
đổi mới toàn bộ hoặc thay thế hệ
thống HVAC.
Khảo sát hệ thống bảo vệ và sử
dụng
Ngoài ra, lên một kế hoạch hiệu quả
cho chương trình bảo quản đòi hỏi
cơ quan lưu trữ, bảo tàng, thư viện
phải xem xét rất nhiều các hệ thống
khác nhau, các quy tắc và các chủ
trương chính sách đã định, để đề
phòng thiệt hại gây ra cho các tư
liệu lưu trữ từ việc lưu kho, sử dụng
và trao đổi cũng như từ các hiểm
họa, phá hoại và trộm cắp. Đảm bảo
thực hiện đúng các biện pháp bảo
vệ, các quy tắc và các chủ trương
cho phép đánh giá được mức độ các
tư liệu sẽ xuống cấp trong tương lai,
cũng như trước các thiệt hại bất
ngờ.
Kết cấu của toà nhà cũng cần phải
được khảo sát để có thể tiên liệu các
nguy cơ có thể xảy ra như rò rỉ hoặc
gây cháy nổ. Hệ thống xác định và
dập cháy cũng cần phải được kiểm
tra đánh giá. Các hệ thống an ninh,
gồm cả đơn giản lẫn phức tạp và
việc lên các kế hoạch đối phó với
thảm hoạ cũng cần phải được xem
xét. Cũng cần phải kiểm tra việc
đào tạo người sử dụng và nhân viên
trong việc trông coi và sử dụng các
tư liệu lưu trữ và cũng cần đánh giá
các thiết bị lưu trữ, các hợp đồng
đóng sách và việc bảo quản
microfilm, các hình thức hộp để bảo
quản, lưu trữ, và các vật liệu dùng
trong công tác bảo quản và phục
chế. Có thể cũng hữu ích khi theo
dõi một số các tư liệu, ấn phẩm ngay
từ khâu bổ sung thông qua trang
bìa, túi bọc hoặc các túi đựng, qua
ca-ta-lô, qua việc xếp đặt trên giá,
qua việc phát hành và qua việc trao
đổi giữa các thư viện, nhờ đó có thể
xác định được tất cả các vấn đề về
những thủ tục hoặc việc sử dụng có
thể làm hư hại đến tư liệu đó. Tiến
hành các hoạt động như vậy sẽ chỉ
rõ được những ảnh hưởng của
những thiệt hại tiềm tàng trong các
công việc này.
Xác định giá trị
Các nhân viên bảo tàng, thư viện cố
gắng phát triển kế hoạch chiến lược
cho chương trình bảo quản cũng
cần đánh giá chiều sâu, tầm rộng
của các khu khác nhau trong số các
tư liệu lưu trữ để có thể đánh giá
được giá trị tri thức của các tư liệu
ấn phẩm đó. Trong thư viện thì tổng
quan phân nhóm các khu vực tra
cứu đã chứng tỏ là một công cụ hữu
hiệu. Chương trình phần mềm
CALIPR, như đã đề cập trên đây,
đã đưa ra bốn câu hỏi đơn giản với
ý định đánh giá giá trị của các tài
liệu ấn phẩm dưới khía cạnh là
nguồn tài liệu của toàn bộ thư viện
của bang.
Một khi cơ sở thư viện không chọn
lựa bất cứ công cụ nào đã nêu trên
đây thì các câu hỏi sau sẽ giúp thiết
lập các nghiên cứu lâu dài hoặc giá
trị giáo dục của các tài liệu và các
ấn phẩm về mặt ưu tiên của cơ sở và
về toàn bộ các tài liệu đề cập đến
vấn đề này:
1. Tầm quan trọng của nội dung mà
các tài liệu hoặc ấn phẩm này đề
cập đến là gì? Các tài liệu này có giá
trị chủ yếu mang tính địa phương,
toàn bang, cục bộ, toàn quốc hay
quốc tế?
2. Các tài liệu ấn phẩm này có liên
quan gì đến các tài liệu cùng chủ đề
đang lưu trữ tại thư viện?
3. Các tài liệu này có liên quan gì
đến các tài liệu cũng cùng đề tài ở
các thư viện khác?
4. Thông tin trong các tài liệu này là
duy nhất hay sao chép lại thông tin
đã được ghi chép, phát hành hoặc
lưu giữ tại các thư viện khác?
5. Cơ sở thư viện có cam kết sẽ tiếp
tục thu thập tài liệu về đề tài này
không?
6. Tại sao lại cần phải đầu tư vào
việc bảo quản các tài liệu này hơn là
thu thập các tài liệu mới?
7. Việc phá huỷ các tài liệu này có
ảnh hưởng gì đến việc minh chứng
và hiểu biết về vấn đề này?
Thông qua tiến trình này, dễ dàng
nhận ra rằng đa số các tài liệu lưu
trữ ở hầu hết các thư viện đều
không có giá trị lâu dài. Tuy vậy,
các tài liệu này lại đang được lưu
tâm, vì vậy chúng cần phải được
bảo vệ để tránh xuống cấp và hư
hỏng để có thể sử dụng càng lâu
càng tốt.
Các nhà đánh giá cũng cần phải xác
định được liệu các tài liệu ấn phẩm
này có giá trị thực sự không thông
qua việc xem xét các giá trị tượng
trưng, giá trị tiền tệ và giá trị cổ của
nó. Các giá trị nội tại này sẽ ảnh
hưởng đến các ưu tiên trong công
tác bảo quản. Thường thường điều
đó cũng sẽ xác định liệu có thể chấp
nhận việc in ấn lại các tư liệu hoặc
việc chọn các biện pháp bảo quản
thích hợp hay không.
Các nguồn vốn có sẵn
Tất cả các thông tin thu được về
tình trạng của các tư liệu thu thập
được, tình hình điều kiện môi
trường, các yếu tố khác liên quan
đến việc lưu trữ, và sự ước tính giá
trị của chúng, cuối cùng đều cần
phải được cân đối với nguồn vốn mà
cơ sở có thể huy động được và cân
đối với khả năng kỹ thuật của đội
ngũ nhân viên có thể đảm đương
được các yêu cầu đã định đó. Về
điểm này thì tiến trình lên kế hoạch
phải được áp dụng và phải xác định
được các hành động cần thiết thực
hiện.
Các nhà hoạch định cần nhận thức
rằng có thể áp dụng một số sáng
kiến đóng góp đáng kể cho việc tăng
tuổi thọ của các tư liệu sưu tầm
được mà không cần phải bổ sung
ngân sách hoặc tăng thêm khoản
ngân sách hiện có. Ví dụ toàn bộ các
việc như đào tạo nhân viên và người
sử /dụng trong công tác trông coi và
quản lý, việc xem xét các hợp đồng
đóng sách theo chỉ dẫn Các tiêu
chuẩn đóng sách thư viện của Viện
đóng sách thư viện, việc thực hiện
lưu trữ có hệ thống và bảo dưỡng kệ
sách, việc chuẩn bị kế hoạch phòng
rủi ro, việc thực hiện theo các tiêu
chí khi mua các thiết bị lưu trữ, việc
cộng tác với các nhà phụ trách xây
dựng thư viện để làm ổn định nhiệt
độ và độ ẩm, cũng như việc kết hợp
các dự định bảo tồn trong các chủ
trương và thủ tục đều có thể được
thực hiện tốt trong khuôn khổ nhân
sự và nguồn phân bổ ngân sách hiện
có. Đây chưa phải là tất cả các việc
mà chỉ là một số ví dụ cải tiến có thể
đạt được nhờ thay đổi cách làm việc
hiện tại theo hướng tôn trọng công
tác bảo quản.
Ngược lại, thường thì tăng ngân
sách chỉ áp dụng cho các việc như
thay thế một lượng đáng kể các thiết
bị lưu trữ hay các thiết bị bảo tồn đi
kèm, cải thiện điều kiện môi trường
xấu bằng cách tân trang toà nhà
hoặc lắp đặt hệ thống điều chỉnh
không khí, thiết lập chương trình
sắp xếp lại tư liệu theo hệ thống, và
đưa ra các biện pháp bảo quản tại
chỗ hay thuê ngoài. Hơn nữa, ba
việc cuối đòi hỏi trình độ chuyên sâu
của nhân viên trong công tác quản
lý bảo quản cũng như trong các vấn
đề bảo quản đã qua và sắp tới mà có
thể đạt được điều này qua các hội
thảo hoặc các khoá đào tạo ngắn
hạn ngay cho dù rút cục cũng cho
đấu thầu công việc.
Môi trường lãnh đạo.
Bất cứ một quá trình lập kế hoạch
nào cũng phải tính đến môi trường
lãnh đạo trong đó tiến hành chương
trình dự định thực hiện. Vì vậy cần
phải tỉnh táo trước các trở ngại về
mặt quản lý lãnh đạo như trước sự
thiếu hụt về kỹ thuật và không đủ
nguồn vốn. Đa phần thành công của
một kế hoạch bảo quản phụ thuộc
vào tâm nguyện ủng hộ của các nhà
quản lý của cơ sở trước các thay đổi
cần thiết. Sự ủng hộ đó cần phải
được thể hiện rõ ràng ngay từ khi
bắt đầu quá trình lập kế hoạch và
cần phải được duy trì qua các báo
cáo về việc triển khai và kiểm tra
qua đó thông qua các việc khuyên
làm. Việc đảm bảo cơ sở tiếp tục cho
một số nguồn vốn cần thiết sẽ được
cấp cũng rất quan trọng, có thể là
việc phân bổ quỹ thời gian hoặc khả
năng điều chỉnh lại một số dòng
trong ngân sách hoặc cấp dòng ngân
sách bổ sung. Điều đó có nghĩa là
cần phải làm cho các nhà quản lý
hàng đầu của các cơ sở tham gia và
ủng hộ quá trình này. Điều này
cũng phụ thuộc nhiều vào sự hợp
tác của các nhân viên khác của cơ
sở. Trong chừng mực có thể thì việc
lập kế hoạch cần ngăn chặn được sự
mất đoàn kết nội bộ bằng cách liên
kết và thuyết phục mọi nhân viên có
công việc bị thay đổi thấy được tầm
quan trọng của sự thay đổi đó.
Tương tự như vậy, nhiều phần
trong chương trình bảo quản đòi
hỏi sự hợp tác của các nhân viên
bên ngoài cơ sở như các nhà quản lý
hoặc các kỹ sư xây dựng. Một lần
nữa, việc giúp họ thấy được tầm
quan trọng của việc nâng cấp hệ
thống xây dựng hay sửa chữa để
bảo tồn các tư liệu ấn phẩm, cũng
rất cần thiết.
Trong mọi trường hợp, nên chuẩn
bị các dữ kiện chính xác về những
tác hại khi không tiến hành thay
đổi, nếu có thể thì bao gồm cả chi
phí tiền mặt cho việc phục hồi hư
hỏng và xuống cấp, cũng như đưa ra
các ước tính sát giá về chi phí cho
việc tiến hành các thay đổi đó. Việc
thực hiện chương trình theo kiểu
đưa ra mục tiêu cho từng giai đoạn
cũng rất cần thiết, nhờ vậy mỗi khó
khăn sẽ được xác định rõ ràng, và
có thể tìm kiếm nhiều nguồn vốn
trong vòng vài năm hoặc theo từng
giai đoạn.
Công tác bảo quản dự phòng.
Khi chuyển từ việc thu thập thông
tin và lên kế hoạch chương trình
bảo quản sang việc xác định các ưu
tiên và thực hiện, cần ghi nhớ trách
nhiệm đầu tiên của nhà quản lý là
đảm bảo rằng toàn bộ các tư liệu ấn
phẩm lưu trữ có thời hạn sử dụng
lâu nhất. Điều này hoàn toàn đúng
vì không có một lý do nào khác
ngoài việc bảo toàn vốn đầu tư vào
các tài liệu lưu trữ của cơ sở. Biện
pháp tiết kiệm nhất để kéo dài tuổi
thọ của tư liệu là thực hiện các biện
pháp dự phòng ngăn chặn sự xuống
cấp ở mức tối đa. Công tác bảo
quản dự phòng cũng đóng vai trò
quan trọng đối với thư viện và các
tư liệu lưu trữ như các biện pháp y
tế dự phòng đối với con người vậy.
Hầu hết các hoạt động được coi là
công tác bảo quản dự phòng là các
hoạt động mà mỗi cơ sở bình
thường vẫn làm: thu thập, đóng
sách, xử lý các tư liệu không phải
dạng in ấn, đưa lên giá, luân chuyển
và lau chùi các phương tiện của thư
viện cũng như các tư liệu thu giữ,
sao chép, sửa chữa nhỏ, và không
cho phép sử dụng. Tuy nhiên, là các
phần việc trong chương trình bảo
quản, giờ đây các công việc này
được thực hiện với nhận thức mới
về ảnh hưởng của việc sử dụng lâu
dài các tư liệu này và với sự phù
hợp với các chỉ dẫn và tiêu chuẩn
bảo quản hiện hành. Tuy vậy,
không nên nhìn nhận chương trình
bảo quản dự phòng như là một
chương trình bổ sung mà là một
phần trọn vẹn của công tác và trách
nhiệm hàng ngày của cơ sở.
Điều đó cũng không có nghĩa là thực
hiện một chương trình dự phòng là
không tốn kém gì. Thực sự thì bộ
phận quan trọng nhất, hệ thống
điều chỉnh không khí đảm bảo một
môi trường ổn định suốt ngày đêm
và quanh năm trong phạm vi dao
động nhỏ được định ra theo tiêu
chuẩn quốc gia lại rất đắt tiền. Khi
phát triển một kế hoạch bảo quản,
cần phải cân nhắc giữa chi phí cho
việc đảm bảo một môi trường lý
tưởng với việc không làm gì cả. Cụ
thể là khi đặt ra các ưu tiên, cần
phải hiểu rằng điều chỉnh môi
trường phù hợp là mấu chốt của
toàn bộ công tác bảo quản và lưu
trữ. Tất cả những gì mà cơ sở làm
để ngăn chặn sự xuống cấp của các
tư liệu lưu trữ hay sửa chữa các hư
hỏng về mặt lý hoá sẽ trở nên vô
dụng nếu các tư liệu đó vẫn tiếp tục
bị bảo quản trong các điều kiện môi
trường xấu. Vì vậy rất quan trọng
khi hợp nhất toàn bộ công việc bảo
quản nguồn tư liệu lưu trữ có giá trị
lâu dài của cơ sở với toàn bộ các
hoạt động của nó. Đạt được một môi
trường tốt nhất trong điều kiện hiện
có cũng quan trọng không kém,
đồng thời nỗ lực cao nhất ưu tiên
công tác bảo quản để có thể nâng
cấp môi trường sao cho việc lưu giữ
tư liệu tuân thủ theo các tiêu chuẩn
quốc gia.
Bảo quản phục chế.
Hiện nay có nhiều hạn chế đối với
các nhân viên trông coi nguồn tư
liệu, những người mong muốn tăng
cường thời hạn sử dụng các tư liệu
lưu trữ. Nếu họ xử lý loại giấy
nhiễm axít thì có thể khử axít từng
tờ một hoặc đưa toàn bộ tài liệu vào
máy khử axít hàng loạt. Nhưng việc
khử axít hàng loạt phải được thực
hiện có tính toán. Nó có thể vẫn rất
hiệu quả và làm chậm quá trình hoá
tính gây hỏng giấy. Tuy nhiên, nên
nhớ rằng việc khử axít hàng loạt
không phải là một quá trình làm
cho giấy được bền, nó không đảm
bảo độ đàn hồi và độ chắc cho giấy
đã bị giòn. Nó chỉ hữu hiệu khi áp
dụng với giấy mới bị nhiễm axít, khi
quá trình giòn chưa xảy ra.
Một biện pháp khác là in lại các tài
liệu hay sách để lưu giữ càng nhiều
thông tin mà nó chứa đựng. Hầu hết
công việc này thường được xử lý
bằng cách chụp vi phim hoặc bằng
cách chụp lại trên giấy kiềm. Cũng
có một số dự án thử nghiệm việc số
hoá. Khi tiến hành các phương pháp
này cũng cần lưu ý đến một số điều
kiện nhất định. Việc sao chụp lưu
giữ phải tuân thủ các yêu cầu kỹ
thuật đã được tiêu chuẩn hoá, và
bất cứ một cơ sở nào tham gia vào
dự án đều phải tuân theo nghiêm
ngặt các tiêu chuẩn này. Việc chụp
phim cũng cần phải được tiến hành
phù hợp với tiêu chuẩn quốc gia
hiện hành và phim âm bản lưu giữ
cũng phải được cất giữ dưới những
điều kiện môi trường có kiểm soát
nếu như bản phim đó được coi là
một vi phim bảo quản thực thụ.
Quản lý các dự án chụp phim bảo
quản cũng đòi hỏi kiến thức đáng
kể, và cũng nên tham khảo các nhà
tư vấn có kiến thức khi lập hay giám
sát một dự án như vậy. Cuối cùng
thì chỉ trừ các cơ sở thư viện có quy
mô lớn có các chuyên gia được đào
tạo cao còn lại các cơ sở khác vẫn
còn xa lạ với công tác bảo quản số
hoá. Trong khi còn nhiều điều phải
học hỏi qua các dự án, thì một thư
viện bình thường vẫn còn biết quá ít
về các chi phí lưu trữ, khả năng
chuyển đổi dữ liệu và các yếu tố
khác để có thể coi đó như một lựa
chọn khả thi.
Cuối cùng, có nhiều cách xử lý lưu
trữ. Việc xử lý này bao gồm rất
nhiều quy trình cần phải có các nhà
bảo quản chuyên nghiệp thực hiện.
Một số các bảo tàng và thư viện tra
cứu lớn có các phòng thí nghiệm về
bảo quản và các nhân viên bảo quản
chuyên nghiệp tại chỗ. Hầu hết các
cơ sở thư viện, bảo tàng đều ký kết
với các phòng thí nghiệm địa
phương hoặc các nhân viên bảo
quản hành nghề tư nhân để xử lý
các công tác bảo quản lưu trữ.
Nói chung khi cân nhắc các cách xử
lý bảo quản mọi loại, thì nhà quản
lý công tác bảo quản trước tiên phải
có thông tin đầy đủ về bản chất của
việc hư hỏng cần sửa và đặc tính
của các tư liệu cần xử lý để biết
được có thể làm những gì với trình
độ chuyên môn sẵn có của cơ sở. Nói
cách khác, phải nhận ra rằng những
người tình nguyện được các chuyên
gia bảo quản có kinh nghiệm hướng
dẫn có thể sửa chữa các tài liệu lưu
hành nhưng không thể cho họ sửa
chữa các tài liệu có giá trị lâu dài.
Hơn nữa, người quản lý công tác
bảo quản phải trang bị đầy đủ kiến
thức để có thể chọn lựa cách xử lý
thích hợp, nghĩa là biết được khi
nào cần chụp bằng máy photo và
khi nào cần chụp phim hay khi nào
không cần in lại vì ảnh hưởng đến
việc mất thông tin.
Thiết kế một chương trình bảo quản
tư liệu đòi hỏi phải đưa ra một loạt
các quyết định. Các quyết định này
không dễ gì đưa ra, và có thể cần
thiết tìm kiếm sự hỗ trợ từ các nhà
cố vấn. Cần lưu ý rằng qua việc lập
một kế hoạch bảo quản đầy đủ và
hoàn chỉnh chúng ta đã đưa ra các
phương thuốc hữu hiệu giúp phục
hồi các tài liệu có giá trị sử dụng lâu
dài có nguy cơ bị hỏng.
Sherelyn Ogden
Khảo sát đánh giá nhu cầu là thiết
yếu đối với việc hoạch định kế
hoạch bảo quản. Kế hoạch này phải
dựa trên những nhu cầu của cơ
quan cũng như những hoạt động
cần thiết để đáp ứng những nhu cầu
đó. Thông tin về các loại nhu cầu
được cung cấp qua các báo cáo điều
tra. Nhiều cơ quan tiến hành một
cuộc khảo sát duy nhất để xem xét
mọi loại nhu cầu một cách tổng thể.
Đối với các cơ quan có nhiều nhu
cầu đa dạng và phức tạp, cần phải
tiến hành thêm các khảo sát để chỉ
ra được các vấn đề cụ thể hay yêu
cầu của các bộ sưu tập nhất định
hoặc của các loại hiện vật.
Do các cuộc khảo sát là nền tảng
cho việc hoạch định kế hoạch bảo
quản nên một cuộc khảo sát đáp
ứng được các yêu cầu về kế hoạch
của cơ quan có ý nghĩa rất quan
trọng.
- Một cuộc khảo sát phải đánh giá
được các chính sách, các công việc
thường làm và các điều ..., các cuộc điều tra cũng
đã thu thập được các số liệu về điều kiện môi trường lưu
trữ, việc phòng ngừa hoả hoạn, phòng tránh tai nạn, mức
độ sử dụng và giá trị. Các yếu tố cuối cùng lâu nay vốn
vẫn thuộc phạm vi quản lý tư liệu.
Có lý do lịch sử cho sự thay đổi này. Phong trào bảo
quản ở đất nước này chủ yếu bắt đầu khi phải đứng
trước tình trạng một số lượng ngày càng tăng các tài liệu
in trên giấy a-xít bị hư hỏng trong các kho của những
thư viện nghiên cứu ở Mỹ. Cuộc khủng hoảng lan rộng
này rõ ràng đã vượt ra khỏi tầm kiểm soát của những
giải pháp truyền thống, sử dụng việc thay thế hay phục
hồi cơ bản là các biện pháp khắc phục trước mắt đối với
một quyển, một bộ, hoặc một nhóm nhỏ các bản viết tay
hoặc bản ghi. Vào giữa những năm 1970, nhu cầu cần có
những giải pháp lớn mang tính đồng bộ càng rõ nét hơn.
Bước đầu, sự lựa chọn tối ưu là chụp vi phim, đặc biệt
đối với các bộ sưu tập quan trọng, có khối lượng lớn
trong các thư viện nghiên cứu, đây là cách thức gọi là
“những bộ sưu tập vĩ đại” để cứu lấy phần cốt yếu trong
di sản tri thức của chúng ta.
Lẽ dĩ nhiên, khi phong trào lưu trữ phát triển, thì các
giải pháp bảo quản cũng ngày càng được cải thiện. Ngày
càng có nhiều các nhà quản lý lưu trữ chuyên nghiệp
nắm bắt được kinh nghiệm nhằm giải quyết tất cả các
nhu cầu về bảo quản của tổ chức họ. Các chương trình
đào tạo được triển khai đã khuyến khích việc phân tích
các nhu cầu đó và đề xuất ra những ý tưởng mới về giải
pháp. Các dịch vụ bảo quản trong vùng cung cấp kinh
nghiệm về đào tạo và tư vấn cho hàng loạt các cơ quan
và tổ chức, mà nhiều tổ chức trong số này không đủ lớn
để có một nhà quản lý lưu trữ chuyên trách, mà thường
kết hợp công việc lưu trữ với các trách nhiệm khác. Các
cuộc điều tra tìm hiểu khoa học để xác định nguyên nhân
xuống cấp của tư liệu và phim ảnh đã đưa ra được
những gợi ý về cách thức kéo dài tuổi thọ, các biện pháp
được áp dụng hữu hiệu nhất cho toàn bộ tư liệu lưu trữ
và thậm chí cả các kho lưu trữ.
Một trong những đặc điểm gây ngạc nhiên nhất của quá
trình phát triển diễn ra hơn 20 năm qua, là trọng tâm
của bảo quản đã ngày càng xa rời dần với nhu cầu cứu
lấy các tư liệu lưu trữ. Nhiệm vụ cứu chữa không còn
chủ yếu để nhằm giữ được các thông tin có giá trị nghiên
cứu lớn khỏi bị nguy cơ hư hại. Ngày nay, các chương
trình lưu trữ là những nỗ lực rộng khắp nhằm ngăn chặn
sự xuống cấp dần dần của cả thư viện cũng như các tư
liệu lưu trữ. Vì vậy, công tác bảo quản đã trở thành một
phần không thể thiếu được của công tác quản lý lưu trữ,
và công tác quản lý lưu trữ về phần mình đã ngày càng
quan tâm hơn đến việc duy trì sức chống đỡ của tư liệu
với thời gian, không chỉ trong hiện tại.
Ghi chú
1. Bonita Bryant, tái bản, Hướng dẫn về tài liệu về định
hướng sưu tập. Hướng dẫn Quản lý và Triển khai lưu
trữ. (Chicago và London: Hiệp hội thư viện Hoa Kỳ,
1989).
2. Larry R.Oberg, “Đánh giá định hướng lưu trữ đối với
lưu trữ tại các thư viện nhỏ”. Thư viện Đại học và nghiên
cứu 49.3 (5/1988): trang 187-96.
3. Ellen Cunningham Kruppa, “Vai trò của chuyên gia
bảo quản trong việc Triển khai công tác Lưu trữ”, Bản
tin của Thư viện Wilson (11/1992): trang 27
Debra Saryan, Quản lý thư viện, Trung tâm bảo quản tài
liệu Đông Bắc
Danh mục ngắn này được thiết lập nhằm hỗ trợ các nhà
quản lý các bộ sưu tập của thư viện, bảo tàng và cơ quan
lưu trữ phát triển chương trình bảo quản của mình. Nó
cung cấp hàng loạt các thông tin chuyên ngành có giá trị
giúp đánh giá các nhu cầu bảo quản, và quyết định thứ
tự ưu tiên để giải quyết chúng. Các nhà quản lý các bộ
sưu tập nên tham khảo các tài liệu về các phương pháp
lập kế hoạch mang tính chiến lược để đạt hiệu quả cao
hơn trong quá trình lập kế hoạch của mình.
Mỗi tài liệu tham khảo được liệt kê dưới đây đều có phần
chú giải. Đó là nhờ sự hỗ trợ từ tập thể nhân viên của
Trung tâm bảo tồn tư liệu Đông Bắc (NEDDC), cũng như
qua tham khảo các tài liệu đã xuất bản trước đó như
cuốn A Core Collection in Preservation (Bộ tài liệu nòng
cốt về bảo quản), [Lisa L. Fox xuất bản lần 1 năm 1988,
Don K. Thompson và Joan Ten Hoor xuất bản lần 2 năm
1993, Chicago, American Library Association (Hiệp hội
thư viện Hoa Kỳ)]. Hội các nhà lưu trữ Hoa Kỳ (SAA),
Uỷ ban giáo dục về lĩnh vực bảo quản đã phát hành các
tài liệu cập nhật cho cuốn “Selected Readings in
Preservation” (Các tài liệu chọn lọc về bảo quản). Đây là
nguồn tham khảo quý báu về lĩnh vực bảo quản tài liệu
cho các cơ quan lưu trữ.
Cuối tài liệu này là phần danh mục các bài viết và tạp chí
tham khảo, tập trung vào việc tổ chức nhiều công tác
khác nhau trong một chương trình bảo quản.
Alberta Museums Association (Hiệp hội bảo tàng
Alberta). Self-Evaluation Checklist (Danh mục tự đánh
giá). Edmonton, Alberta: Alberta Museums Association,
1991.
Alberta Museums Association. Standard Practices
Handbook for Museums (Sổ tay tiêu chuẩn thực hành
cho các bảo tàng). Edmonton, Alberta: Alberta Museums
Association, 1990.
American Association of Museums. Shaping the
Museum: The MAP Institutional Planning Guide (Tổ
chức bảo tàng: Hướng dẫn hoạch định tổ choc của
MAP), xuất bản lần 2. Washington, D.C: American
Association of Museums, 1993.
American Library Association (Hiệp hội thư viện Hoa
Kỳ), Subcommittee on Guidelines for Collection
Development (Tiểu ban hướng dẫn phát triển tư liệu).
Guide for Written Collection Policy Statements (Hướng
dẫn trình bày các chính sách tư liệu bằng văn bản).
Bonita Bryant, đã xuất bản. Chicago: American Library
Association, 1989: Collection Management and
Development Guides (Hướng dẫn quản lý và phát triển
tư liệu), số 3, 32 trang.
Tài liệu này và hai tài liệu tiếp theo là một phần trong bộ
tài liệu hướng dẫn về phát triển tư liệu do ALA soạn
thảo. Mọi thông tin đều đơn giản, dễ hiểu và dễ ứng
dụng. Chúng đều được khuyến khích dùng.
American Library Association, Subcommittee on
Guidelines for Collection Development. Guide to the
Evaluation of Library Collections (Hướng dẫn đánh giá
các bộ sưu tập của thư viện). Barbara Lockett, đã xuất
bản. Chicago: American Library Association, 1989;
Collection Management and Development Guide số 2, 25
trang.
American Library Association, Subcommittee on
Guidelines for Collection Development. Guide to Review
of Library Collections (Hướng dẫn xem xét các bộ sưu
tập thư viện). Lenore Clark, đã xuất bản. Chicago:
American Library Association, 1991; Collection
Management and Development Guides số 5, 41 trang.
Association of Research Libraries (ARL) (Hiệp hội thư
viện nghiên cứu). Preservation Planning Program
Resource Guides (Hướng dẫn về các nguồn lực trong
hoạch định chương trình bảo quản). Jutta Reed-Scott
chủ biên. Washington, D.C: ARL, 1993, nhiều độ dài
khác nhau.
Trên đây là 7 tài liệu hướng dẫn do các chuyên gia bảo
quản của các thư viện soạn thảo nhằm cung cấp các quy
chuẩn về những gì mà một thư viện có thể tính đến bằng
nỗ lực trong công tác bảo quản của mình, đẩy mạnh các
hoạt động hiện có và phát triển những sáng kiến mới.
Các bài viết ở đây tập trung vào các chủ đề, đó là:chuyển
dạng tư liệu, bảo quản/sửa chữa, tu bổ, bồi vá, đóng bìa,
bảo dưỡng các bộ sưu tập, đối phó với các trường hợp
khẩn cấp, đào tạo nhân viên và hướng dẫn người sử
dụng, đồng thời quản lý công tác bảo quản.
Barry, Bryan W. Strategic Planning Workbook for
Nonprofit Organizations, Revised and Updated (Bài tập
hoạch định chiến lược cho các tổ chức phi lợi nhuận, có
sửa đổi và bổ sung). St. Paul, MN: Amherst H. Wilder
Foundation, 1997.
Cung cấp các hướng dẫn chi tiết theo từng bước để phát
triển kế hoạch. Hiện có trên http:/www.wilder.org.
Calmas, Alan. “Preservation Planning at the National
Archives and Records Administration” (Lập kế hoạch
bảo quản ở cục lưu trữ quốc gia và tư liệu hành chính).
The Record (Tài liệu) 1.2 (11/1994): 1
Cloonan, Michole V. Organizing Preservation Activities
(Tổ chức các hoạt động bảo quản). Association of
Research Livraries (Hiệp hội các thư viện nghiên cứu),
1993, 98 trang.
Darling, Pamela W., và Wesley Boomgaarden.
Preservation Planning Program Resource Notebook
(Hướng dẫn về các nguồn lực trong việc hoạch định
chương trình bảo quản). Washington, D.C: Association
of Research Libraries, Office of Management Studies
(Phòng nghiên cứu quản lý), 1987, 719 trang.
Là nguồn tham khảo quý giá về các danh mục, tài liệu cơ
sở và kỹ thuật và các tài liệu cập nhật quan trọng cho
công tác hoạch định và thực hiện kế hoạch bảo quản. Nó
được soạn thảo có sự tham khảo cuốn Sổ tay tự học của
Darling và Webster (1987) (Xem danh mục tiếp theo).
Darling, Pamela W., và Duane E. Webster. Preservation
Planning Program: An Assisted Self-Study Manual for
Libraries (Chương trình hoạch định bảo quản: Cuốn sổ
tay hướng dẫn tự nghiên cứu dành cho các thư viện).
J.Mirrill-Oldham và J. Reed-Scott sửa đổi và bổ sung.
Washington, D.C: Association of Research Libraries
Office of Management Studies (OMS) (Hiệp hội các thư
viện nghiên cứu về công tác quản lý nghiên cứu), 1993.
Tài liệu được xây dựng nhằm hướng dẫn các thư viện lập
và thực hiện các chương trình bảo quản qua một quá
trình mang tính giáo dục và thu hút đông đảo nhân viên
tham gia. Vạch ra một quy trình tự nghiên cứu về đánh
giá nhu cầu, đưa ra các thứ tự ưu tiên, lập kế hoạch khảo
sát điều kiện của bộ sưu tập, tổ chức và bố trí nhân sự,
kiểm soát các thảm hoạ, đào tạo nhân viên và hướng dẫn
người sử dụng và có tinh thần đoàn kết, hợp tác trong
nội bộ. Có tham khảo Resource Notebook năm 1987(Sổ
tay nguồn lực) của Darling và Boomgaarden và 7 tài liệu
hướng dẫn của ARL Preservation Planning Program
Resource Guides (Hướng dẫn về các nguồn lực trong
hoạch định chương trình bảo quản của ARL) năm 1993.
Hiện có các bản báo cáo của các tổ chức đã hoàn thiện
quá trình tự nghiên cứu này tại OMS.
DeCandido, Pobert, and Cheryl Shackleton. Who Ya
Gonna Call? A Preservation Services Sourcebook for
Libraries and Archives (Bạn sẽ gọi cho ai? Cuốn sách về
các nguồn dịch vụ bảo quản dành cho các thư viện và cơ
quan lưu trữ). New York Metropolitan Reference and
Research Library Agency (METRO) (Tổ chức thư viện
nghiên cứu và tham khảo thành phố New York), 1992,
132 trang. Hiện có tại địa chỉ: New York State Library,
Division of Library Development, Cultural Education
Center (Thư viện bang New York, Ban phát triển thư
viện), Albany, NY 12230.
Cung cấp danh sách nhiều dịch vụ bảo quản, bao gồm
điều tra bảo quản, chụp vi phim, công nghệ xử lý làm
phẳng giấy, đóng bìa sách, sắp xếp thư viện và các nguồn
cung cấp. Dành cho khu vực Washington, DC;
Philadelphia và Boston; nhưng cũng có các tổ chức ở xa
hơn mà vẫn có thể cung cấp dịch vụ trong phạm vi đó.
Drewes, Jeanne M. và Julie Page. Promoting
Preservation Awareness in Libraries: A Sourcebook for
Academic, Public, School, and Special Collections (Tăng
cường nhận thức về bảo quản trong các thư viện: Cuốn
sách dành cho các bộ sưu tập ở các trường, tổ chức công
cộng, tổ chức nghiên cứu và bộ sưu tập đặc biệt).
Westport, CT: Greenwood Press ấn hành, 1997.
Đây là một tài liệu đánh giá toàn diện về các chương
trình giáo dục bảo quản cho người sử dụng tại thư viện
lưu trữ các bộ sưu tập tại các trường, tổ chức công cộng,
tổ chức nghiên cứu và bộ sưu tập đặc biệt. Cung cấp các
ví dụ thực tế về cách thức các tổ chức có thể hướng dẫn
và thông báo cho các nhân viên và người sử dụng. Có
nhiều phụ lục hữu ích về cách minh hoạ trưng bày, các
danh mục và danh sách về thiết bị nghe nhìn.
Ellis, Judith. Keeping Archives (Lưu giữ các tài liệu).
Xuất bản lần 2. Sydney, Australia: D.W . Thorpe và
Australian Society of Archivists (Hội các nhà lưu trữ úc),
1993, 512 trang.
Đây là một tài liệu hay, đề cập đến mọi khía cạnh của
công tác quản lý lưu trữ, bao gồm cả việc bảo quản bằng
ngôn ngữ văn phong dễ hiểu và thực tế. Phù hợp cho việc
giới thiệu, đánh giá hoặc tham khảo; đề cập đến bề rộng
hơn là bề sâu. Hiện có tại Society of American Archivists
(Hội các nhà lưu trữ Hoa Kỳ).
Gallery Association (Hiệp hội Gallery). Insurance and
Risk Management for Museums and Historical Societies
(Quản lý rủi ro và bảo hiểm đối với các bảo tàng và hội
sử học). Hamilton, NY: Gallery Association, 1985, 96
trang.
Đề cập đến những vấn đề cơ bản của việc quản lý rủi ro
và các lựa chọn bảo hiểm cho các bảo tàng; chuyển đổi
thông tin giữa các tổ chức văn hoá cũng như các bộ sưu
tập khác. Hiện có tại American Association of Museums
(Hiệp hội bảo tàng Hoa Kỳ), Washington, D.C. 20005.
Green, Sara Wolf. The Conservation Assessment: A Tool
For Planning, Implementing, and Fundraising (Đánh giá
bảo quản: Công cụ hoạch định, thực hiện và gây quỹ).
Xuất bản lần 2. Marina del Ray, CA, and Washington,
D.C: Getty Conservation Institute and National Institute
for the Conservation of Cultural Property (Viện bảo
quản Getty và Viện bảo quản tài sản văn hoá quốc gia),
1991.
Harvey, Douglas R. “Developing a Library Preservation
Program” (Phát triển chương trình bảo quản thư viện).
Chương 10 trong cuốn Preservation in Libraries: A
Reader (Bảo quản trong thư viện). New York: Bowder-
Saur, 1993.
Vạch ra 4 loại hình đưa công tác bảo quản vào thư viện:
các thư viện chuyên ngành loại nhỏ, các bộ sưu tập được
sử dụng nhiều, các bộ sưu tập ít được sử dụng hơn, và
các bộ sưu tập có ý nghĩa quốc gia. Hiện có tại địa chỉ
Bowker-Saur, 121 Chanlon Rd. New Providence, NJ
07974. 1-800-521-811.
Hoagland, K. Elaine. Guidelines for Institutional Policies
& Planning in Natural History Collections (Hướng dẫn
hoạch định và tạo lập chính sách cho các tổ chức lưu giữ
các bộ sưu tập lịch sử tự nhiên). Washington, D.C:
Association of Systematics Collections (Hiệp hội sưu tập
hệ thống), 1994.
Jones, Maralyn. Collection Conservation Treatment: A
Resource Manual for Program Development and
Conservation Technician Training (Xử lý bảo quản sưu
tập: Sổ tay phát triển chương trình và đào tạo kỹ thuật
viên bảo quản). Berkeley: Conservation Department
(Ban bảo quản), Library (Thư viện), University of
California (Đại học California), 1993. 451 trang.
Các tài liệu (quy trình sửa chữa sách, tổ chức không gian
làm việc, sơ đồ các bước quyết định) từ Hội thảo
Berkeley về đào tạo kỹ thuật viên tu bổ, 1992. Đưa ra
nhiều quy trình đa dạng cho các chương trình tu bổ sách
với số lượng lớn. Hiện có tại Association of Research
Libraries (Hiệp hội thư viện nghiên cứu), Washington,
D.C.20036.
Lusenet, Yola De. Choosing to Preserve: Towards a
Cooperative Strategy for Long-Term Access to the
Intellectual Heritage (Lựa chọn để bảo tồn: Hướng tới
một chiến lược hợp tác nhằm tiếp cận lâu dài với các di
sản trí tuệ). European Commission on Preservation and
Access (Uỷ ban châu Âu về công tác bảo tồn và truy cập),
Amsterdam, Netherlands, 1997, 165 trang.
Managing Preservation: A Guidebook (Quản lý công tác
bảo quản: tài liệu hướng dẫn). Columbus, Ohio: State
Library of Ohio Preservation Council (Hội đồng bảo tồn
thư viện bang Ohio), 1995. Liên hệ với Clara Ireland,
State Library of Ohio, 65 S. Front Street, Columbus,
Ohio.
Đây là cuốn sổ tay dành cho các giám đốc phụ trách công
tác bảo quản có kinh nghiệm và cả những người mới vào
nghề.
McCord, Margaret, và Catherine Antomarchi. A
Preventive Conservation Calendar for the Smaller
Museum (Lịch bảo tồn cã týnh chÊt ph#ng ngõa đối với
các bảo tàng quy mô nhỏ). Rome: International Centre
for the preservation and Restoration of Cultural
Property (Trung tâm quốc tế về bảo tồn và phục chõ các
tài sản văn hoá), 1997.
Merrill-Oldham, Jan, Carolyn Clark Morrow, và Mark
Roosa. Preservation Program Models: A Study Project
and Report (Các hình mẫu về chương trình bảo quản:
Dự án nghiên cứu và báo cáo). Association of Research
Libraries (Hiệp hội các thư viện nghiên cứu), Committee
on Preservation of Research Library Materials (Uỷ ban
về bảo tồn các tài liệu nghiên cứu của thư viện).
Washington, D.C: Association of Research Libraries
(Hiệp hội các thư viện nghiên cứu), 1991, 54 trang.
Cung cấp cho các nhà quản lý thư viện các hướng dẫn để
tiếp cận với các chương trình bảo quản, chia các thư viện
thành 4 nhóm theo quy mô, mỗi nhóm lại có một chương
trình tiếp cận riêng về nhân lực, hoạt động và ngân sách.
Thảo luận về 10 thành tố của một chương trình bảo quản
toàn diện. Đây là một tài liệu hữu ích cho các thư viện
bất kể quy mô và chức năng gì.
Mibach, Lisa. Collections Care: What to Do When You
Can’t Afford to Do Anything (Chăm sóc các bộ sưu tập:
Phải làm gì khi bạn không có điều kiện tài chính để làm
bất cứ điều gì). Oberlin, Ohio: Mibach & Associates,
Collection Conservation (Bảo tồn sưu tập).
Motylewski, Karen. “What an Institution Can Do to
Survey Its Own Preservation Needs” (Những gì một tổ
chức có thể tiến hành để tự khảo sát nhu cầu bảo quản
của mình). Trong Collection Maintenance and
Improvement (Duy trì và nâng cấp sưu tập). Sherry
Byrne, đã xuất bản. Washington, D.C: Association of
Research Libraries (Hiệp hội các thư viện nghiên cứu),
1993.
National Association of Government Archives & Records
Administrators (Hiệp hội quốc gia của các nhà lưu trữ
thuộc chính phủ và các nhà quản lý tài liệu). NAGARA
Guide and Resources for Archival Strategic Planning
(Hướng dẫn và các nguồn NAGARA về hoạch định chiến
lược lưu trữ). Albany, NY: National Association of
Government Archives & Records Administrators, 1991.
Cung cấp 3 công cụ: chương trình tự nghiên cứu hỗ trợ
trên máy vi tính, có sử dụng trí tuệ nhân tạo để định ra
và báo cáo kết quả, mục tiêu và các ưu tiên được tổ chức
lập ra; một sổ tay về các chiến lược hoạch định; và một
bản trích yếu nguồn lực dài 700 trang về các tài liệu đã
và chưa được công bố. Society of American Archivists
(Hội các nhà lưu trữ Hoa Kỳ), 600 South Federal, Suite
504, Chicago, IL 60605. Telephone: (312)922-014, ext.21,
Email:
Archivists.org/catalog/catalog/index.html.
New York State Archives and Records Administration
(Hội quản lý tài liệu và lưu trữ bang New York).
Guidelines for Arrangement and Description of Archives
and Manuscripts: A Manual for Historical Records
Programs in New York State (Hướng dẫn sắp xếp và mô
tả các tài liệu và bản thảo chép tay: Sổ tay về các chương
trình lưu trữ tài liệu sử học trong bang New York).
Albany, NY: New York State Archives and Records
Administration,1991, 35 trang. Hiện có tại Documentary
Heritage Program (Chương trình di sản tài liệu), State
Archives and Records Administration (Cục lưu trữ nhà
nước và tài liệu hành chính), New York State Education
Department (Khoa giáo dục bang New York), Room 9
B44 Cultural Education Center, Albany, NY 12230.
Đây là một tài liệu hướng dẫn dễ hiểu về lý thuyết lưu
trữ và định dạng, dễ ứng dụng cho các tổ chức lưu giữ
các hiện vật có giá trị lịch sử. Cung cấp cái nhìn tổng
quan về các quy trình lưu trữ đã được thừa nhận về sắp
xếp và mô tả. Gồm có một danh mục ngắn về các công cụ
cơ bản và sổ tay hướng dẫn được sử dụng rộng rãi trong
mô tả lưu trữ. Là điểm khởi đầu lý tưởng cho các tổ chức
nhỏ và các nhà lưu trữ chưa có nhiều kinh nghiệm.
Ogden, Barclay, và Maralyn Jones. CALIPR.
Sacramento, CA: The California State Library (Thư viện
bang California), 1997.
Có phần mềm vi tính (cùng với tài liệu hướng dẫn sử
dụng), là công cụ đánh giá một cách tự động nhu cầu bảo
quản của các bộ sưu tập sách và tài liệu dựa trên cơ sở
100 mẫu ngẫu nhiên. Hiện có tại The California State
Library Foundation, P.O., Box 942837, Sacramento, CA
94237-001, hoặc tải miễn phí tại trang web Berkeley
Library Digital Sunsite
Ogden, Sherelyn. Preservation Planning: Guidelines for
Writing a Long-Range Plan (Lên kế hoạch bảo quản:
Hướng dẫn viết kế hoặch dài hạn). Washington, D.C.:
American Association of Museums and Northeast
Document Conservation Center (Hiệp hội Thư viện Hoa
Kỳ và Trung tâm bảo tồn tài liệu Đông Bắc), 1997.
Hỗ trợ viết các kế hoạch bảo quản sưu tập dài hạn. Cung
cấp những tài liệu mở rộng về in ấn và trình bày điện tử.
Đĩa tương thích với máy IBM.
Pickett, A.G. và M.M. Lemcoe. Preservation and Storage
of Sound Recordings (Bảo tồn và lưu trữ băng đĩa), ấn
phẩm năm 1959 của Thư viện quốc hội. Silver Springs,
MD: Association for Recorded Sound Collections (Hiệp
hội các sưu tập băng đĩa), 1991, 75 trang. Society of
American Archivists (Hội các nhà lưu trữ Hoa Kỳ),
Chicago, IL.
Một tài liệu cần thiết cho các nhà quản lý các bộ sưu tập
âm thanh. Điều đáng ngạc nhiên là nhiều hướng dẫn vẫn
còn nguyên giá trị. Có trước công nghệ kỹ thuật số.
RLG Preservation Needs Assessment Package (PreNAP)
(Bộ đánh giá nhu cầu bảo tồn RLG). Mountain View,
CA: Research Libraries Group (Nhóm các thư viện
nghiên cứu), 1991.
Là công cụ tự động đánh giá các nhu cầu bảo tồn. Hiện
có tại Preservation Publication Coordinator, RLG, 1200
Villa Street, Mountain View, CA 94041-1100.
Reed-Scott, Jutta. Preservation Planning Program
(Chương trình lên kế hoạch bảo quản). Washington,
D.C.: Association of Research Libraries (Hiệp hội các
thư viện nghiên cứu), 1993.
Một bộ gồm 7 cuốn hướng dẫn, cung cấp một kho tài liệu
toàn diện, dễ sử dụng gồm các bài viết, tài liệu và danh
mục về các yếu tố bảo tồn trong thư viện. Được thiết kế
sử dụng với PPP Assisted Self-Study Manual (Sổ tay tự
nghiên cứu có trợ giúp). Các cuốn sách gồm: 1. Options
for Replacing and Reformatting Deteriorated Materials
(Jennifer Banks, đã xuất bản) (Lựa chọn thay thế và
chuyển dạng các hiện vật đã xuống cấp). 2. Staff
Training and User Awareness in Preservation
Management (Wesley Boomgarden, đã xuất bản) (Tăng
cường nhận thức của nhân viên và người sử dụng về
công tác quản lý bảo quản). 3. Disaster Preparedness
(Constance Brooks, đã xuất bản) (Sẵn sàng đối phó với
thiên tai). 4. Collection Maintenance and Improvement
(Sherry Byrne, đã xuất bản) (Bảo quản và nâng cấp sưu
tập). 5. Collections Conservation (Robert DECandido, đã
xuất bản) (Bảo tồn sưu tập); 6. Managing a Library
Binding Program (Jan Merrill-Oldham, đã xuất bản)
(Quản lý chương trình đóng sách thư viện); 7.
Organizing Preservation Activities (Michole V. Cloonan,
đã xuất bản) (Tổ chức các hoạt động bảo quản).
Association of Research Libraries (Hiệp hội các thư viện
nghiên cứu), 21 Dupont Circle, N.W., Suite 800,
Washington, DC, 20036, (202) 296-2296. Email:
pubs@arl.org.
Ritzenthaler, Mary Lynn. Preserving Archives and
Manuscripts (Bảo quản tài liệu và các bản thảo).
Chicago: Society of American Archivists (Hội các nhà
lưu trữ Hoa Kỳ), 1993; SAA Archival Fundamentals
Series. 232 trang.
Một tài liệu toàn diện và quý giá cho việc bảo tồn các tài
liệu và bản thảo viết tay.
Thompson, Don, và Joan Ten Hoor. A Core Collection in
Preservation (Bộ sưu tập quý trong bảo tồn), xuất bản
lần 2. Chicago: American Library Association (Hiệp hội
thư viện Hoa Kỳ), 1993, 41 trang.
Gồm các danh mục quý giá về các vấn đề bảo tồn cơ bản.
Tham khảo thêm Lisa Fox, A Core Collection in
Preservation. Chicago: ALA, 1988, 15 trang.
Tuttle, Craig A. An Ounce of Preservation: A Guide to
the Care of Papers and Photographs (Hướng dẫn Bảo
quản giấy và ảnh trong công tác bảo quản). Danvers,
MA: Rainbow Books, 1995, 111 trang.
“Cuốn sách này cung cấp những thông tin hữu ích cho
những người quan tâm đến vấn đề bảo tồn các hiện vật
bằng giấy và ảnh. Những người làm việc trong nhà thờ,
tình nguyện viên sử học, cựu chiến binh, người cao tuổi,
người lưu giữ phả hệ, nhà sử học, nhân viên thư viện,
người quản lý bản thảo viết tay, nhà lưu trữ và sưu tập
đều sẽ thấy đây là một cuốn sách không thể thiếu” (Lời
giới thiệu).
Waller, Robert. “Preventive Conservation Planning for
Large and Diverse Collections” (Lên kế hoạch bảo tồn
mang tính phòng ngừa cho những bộ sưu tập lớn và đa
dạng). Trong Preservation of Collections: Assessment,
Evaluation, and Mitigation Strategies (Bảo tồn các bộ
sưu tập: Các chiến lược nhận định, đánh giá và giảm nhẹ
nguy cơ). In lại ngày 10-11/6/1996, Workshop.
Washington, D.C.: American Institute for Conservation
of Historic and Artistic Works (Viện bảo tồn các tác
phẩm lịch sử và nghệ thuật Hoa Kỳ), 1996.
Wolf, Sara J. “Conservation Assessments And Long-
Range Planning” (Đánh giá công tác bảo tồn và hoạch
định dài hạn). Trong Current Issues, Initiatives, and
Future Directions for the Preservation and Conservation
of Natural History Collections (Các vấn đề hiện tại, sáng
kiến và định hướng tương lai cho việc bảo tồn và gìn giữ
các bộ sưu tập lịch sử tự nhiên). Madrid: Consejeria de
Education y Cultura, Comunidad de Madrid. Direccion
General de Bellas Artes y Archivos, Ministerio de
Cultura, 1993.
Các ấn phẩm định kỳ và nhiều kỳ
Abbey Newsletter. Ellen McCrady, đã xuất bản. 7105
Geneva Drive, Austin, TX 78723.
Cung cấp các thông tin cập nhật về chủ đề bảo vệ và bảo
tồn, bao gồm việc đóng sách, đóng sách thuê ngoài,
chương trình giáo dục, các nguồn cung cấp, và tin tức.
Đặc biệt hữu ích là mục điểm sách và danh sách tỉ mỉ các
ấn phẩm có liên quan từ nhiều nguồn cung cấp đa dạng.
Những ai liên quan đến công tác bảo quản và bảo tồn đều
cần đọc.
American Association of State and Local History
Technical Leaflets (Tài liệu kỹ thuật của Hiệp hội Sử học
bang và địa phương Hoa Kỳ). Điạ chỉ Suite 102, 172
Second Avenue North, Nashville, TN 37201.
info@archivists.org
Một bộ các tài liệu cung cấp thông tin kỹ thuật cập nhật,
rất hữu ích cho các tổ chức sử học và bảo tàng. Đề cập
đến nhiều chủ đề đa dạng từ các vấn đề chung về quản lý
đến quản lý các tài liệu của chính quyền địa phương,
cảnh quan, bảo quản vải sợi và lịch sử truyền miệng.
Basic Manual Series and Archival Fundamentals Series
(Tuyển tập sổ tay cơ bản và Tuyển tập những vấn đề
thiết yếu trong lưu trữ). Society of American Archivists
(Hiệp hội các nhà lưu trữ Hoa kỳ), 600 South Federal
Street, Suite 504, Chicago, IL 60605, info@archivists.org,
Nguồn cung cấp quý giá các tài liệu về lưu trữ. Cuốn thứ
nhất xuất bản trong những năm 1980, mô tả và minh hoạ
các chức năng lưu trữ cơ bản như bổ sung mới, đánh giá,
sắp xếp và mô tả, tham khảo và truy cập, công tác an
ninh và bảo tồn. Cuốn thứ hai được xuất bản từ năm
1990, được bổ sung và mở rộng trong những tài liệu tiếp
sau.
CCI Notes (Tin tức CCI). Canadian Conservation
Institute (Viện bảo tồn Canada), National Museum of
Canada (Bảo tàng tự nhiên Canada), địa chỉ 1030 Innes
Road, Ottawa, Ontario K1A OM5, Canada.
Gồm nhiều cuốn sách nhỏ cung cấp lời khuyên hữu ích
về các vấn đề liên quan đến chăm sóc, vận chuyển và lưu
trữ các vật thể văn hoá.
CLIR Issues (Các vấn đề CLIR). Council on Library and
Information Resources (Hội đồng thư viện và các nguồn
thông tin), Commission on Preservation and Access (Ban
Bảo tồn và Truy cập), địa chỉ 1755 Massachusetts
Avenue, NW, Suite 500, Washington, D.C. 20036-2188,
điện thoại (202) 939-4750, infor@clir.org,
http:www.clir.org.
Có phần viết về bảo quản và đánh giá, tập trung vào các
sáng kiến về kỹ thuật số. Các bài viết này hiện có trên
mạng.
Conserv-O-Gram Series. National Park Service (Dịch vụ
công viên quốc gia), Curatorial Services Division (Ban
dịch vụ quản trị), Harpers Ferry, WV 25425.
Gồm nhiều tài liệu dài 1 đến 2 trang được thiết kế dành
cho các nhân viên của các công viên và bảo tàng quốc
gia. Có các hướng dẫn tổng quát và chi tiết. Đề cập đến
các vấn đề môi trường, bảo vệ toà nhà, lưu trữ và vận
chuyển, sức khoẻ, an ninh và nhiều vấn đề khác nữa. Đề
cập đến nhiều chủ đề đa dạng, các mẫu sinh học và giấy.
Được thiết kế dưới dạng tập sách, gáy sách 3 vòng, dễ tra
cứu và cập nhật theo định kỳ. Tải miễn phí trực tiếp từ
trang web
Library Resources and Technical Services (Các dịch vụ
kỹ thuật và nguồn cung cấp cho thư viện). Association of
Library Collections and Technical Services (Hiệp hội các
dịch vụ kỹ thuật và các bộ sưu tập thư viện), American
Library Association (Hiệp hội thư viện Hoa Kỳ), 50 East
Huron Street, Chicago, IL 60611. Điện thoại (800) 545-
2433,
Cung cấp nhiều bài viết về các thành tựu kỹ thuật mới
nhất, về bảo tồn và các dịch vụ kỹ thuật khác.
National Center for Preservation Technology and
Training (NCPTT) Notes (Tin tức của Trung tâm quốc
gia về Đào tạo và Công nghệ Bảo quản). NSU Box 5682,
Natchitoches, LA 71497. www.ncptt.nps.gov
Cung cấp những thông tin trong lĩnh vực bảo quản và
bảo tồn về mặt công nghệ, giáo dục và đào tạo.
Regional Alliance for Preservation (RAP) (Liên minh
khu vực về công tác bảo quản). Hội đồng AMIGOS xuất
bản, địa chỉ 14400 Midway Road, Dallas, TX 75244.
Đây là dự án hợp tác cùng chia xẻ các nguồn đào tạo về
công tác bảo quản. Trang web của RAP là
Spec Kits. Systems and Procedures Exchange Center
(Trung tâm trao đổi quy trình và hệ thống), Association
of Research Libraries (Hiệp hội các thư viện nghiên cứu),
Office of Management Studies (Văn phòng Quản lý
nghiên cứu), 1527 New Hampshire Avenue, NW,
Washington, D.C. 20036.
Những tập tài liệu này đề cập đến những vấn đề của
quản lý thư viện, trong số đó có nhiều vấn đề của bảo
quản. Mỗi bộ gồm có các bióu đồ và tài liệu được thu
thập từ nhiều tổ chức khác nhau đề cập đến chủ đề của
bộ tài liệu đó. Gồm có các chủ đề về: phân tích sưu tập,
tổ chức bảo tồn, bố trí nhân viên và triển lãm.
WAAC Newsletter. Western Association for Art
Conservation (Hiệp hội miền Tây về bảo tồn nghệ thuật),
Chris Stavroudis, 1272 North Flores Street, Los Angeles,
C...hợp trong trường hợp khẩn cấp. Liên
hệ với MBK Consulting, Miriam B. Kahn, 60 N. Harding Rd.,
Columbus, OH 43209-1524, (614) 239-8977, email:
mbkcons@netexp.net.
99. Keller, Steve. “Securing Historic Houses and Buildings”
(An ninh cho các toà nhà lịch sử). Steven R. Keller và Liên
danh, 1994.
usa.com/architect/histhous.txt (8/1998).
Gồm những lời khuyên hữu ích cho công ty tư vấn an ninh
chuyên về lĩnh vực bảo tàng, các tổ chức văn hoá và lịch sử.
Tham khảo 2 mục kế tiếp.
100. Keller, Steve. “The Most Common Security Mistakes
That Most Museums Make” (Những sai lầm phổ biến của các
bảo tàng). Steven R. Keller và Liên danh, 1994.
usa.com/horizon/common.txt (8/1998).
101. Keller, Steve. “The Most Common Security Mistakes
That Most Museum Architects Make” (Những sai lầm phổ
biến của các kiến trúc sư bảo tàng). Steven R. Keller và Liên
danh, 1994.
usa.com/horizon/archmst.txt (8/1998).
102. Liston, David. “Museum Security and Protection” (An
toàn và an ninh bảo tàng). ICOM and the International
Committee on Museum Security (ICOM và Uỷ ban quốc gia
về an ninh bảo tàng) . New York: Công ty Routledge, 1993.
Một công cụ chi tiết và thiết yếu về bảo vệ các toà nhà chống
lại sự đe doạ của trộm cắp, phá hoại, Gồm có nhiều danh
sách và hướng dẫn cụ thể.
103. Motylewski, Karen. “Protecting Collections During
Renovation” (Bảo vệ các bộ sưu tập trong quá trình sửa chữa
toà nhà). Trong Preservation of Library and Archival
Materials (Bảo quản các tài liệu thư viện và tài liệu lưu trữ).
Xuất bản lần 3, có sửa chữa và bổ sung. Sherelyn Odgen.
Andover, MA: Northeast Document Conservation Center
(Trung tâm bảo quản tài liệu Đông Bắc), 1999. Hiện có trên
trang web điện tử của NEDCC:
104. National Fire Protection Association (Hiệp hội phòng
chống hoả hoạn quốc gia). NFPA 909: Protection of Cultural
Resources (Bảo vệ các tài sản văn hoá) (PY-909-97); NFPA
913: Protection of Historic Structures and Sites (Bảo vệ các
khu vực và kiến trúc lịch sử) (PY-913-92); NFPA 914: Fire
Protection in Historic Structures (Phòng chống hoả hoạn
trong các khu vực lịch sử) (PY-914-94). Quincy, MA: National
Fire Protection Association.
Liên hệ theo địa chỉ: 1 Batterymarch March, Quincy, MA
02269-9101, (617) 770-3000 hoặc trên trang web
Các tài liệu chuẩn này đề cập đến
nguyên nhân, cách phòng ngừa, phát hiện và dập tắt đám
cháy trong các thư viện, bảo tàng, cơ quan lưu trữ và các toà
nhà có ý nghĩa lịch sử. Gồm các miêu tả và tiêu chuẩn về thiết
bị phát hiện/dập tắt hoả hoạn, tóm tắt vai trò của nhân viên tổ
chức trong phòng ngừa hoả hoạn, và danh mục các nguồn hỗ
trợ. Mỗi phần đều có bảng danh sách tự đánh giá.
105. National Fire Protection Association (Hiệp hội phòng
chống hoả hoạn quốc gia). “Guide for Fire Protection for
Archives and Records Centers” (Hướng dẫn phòng chống hoả
hoạn cho các trung tâm lưu trữ). NFPA 232A. Quincy, MA:
National Fire Protection Association, 1995.
Tài liệu NFPA 232A cung cấp những hướng dẫn về phòng
ngừa hoả hoạn cho các phòng có thể tích khối trên 50.000 feet,
cũng như các trung tâm lưu trữ tài liệu. Liên hệ với số 1
Batterymarch March, Quincy, MA 02269-9101, (617) 770-
3000 hoặc trên trang web
106. Trinkaus-Randall, Gregor. “Protecting Your Collections:
A Manual of Archival Security” (Bảo vệ các bộ sưu tập của
bạn: Tài liệu hướng dẫn bảo vệ an ninh đối với tài liệu lưu
trữ). Chicago: The Society of American Archivists (Hội
chuyên viên lưu trữ Hoa Kỳ), 1995.
Các nghiên cứu thực tiễn về bảo vệ bộ sưu tập chống thảm
hoạ và trộm cắp. Có phần thông tin về an ninh vật chất.
107. Wilson, J. Andrew. “Fire Protection” Chống cháy
Những ý kiến toàn diện về mọi vấn đề phòng chống hoả hoạn
trong các tổ chức văn hoá, bao gồm cả việc hoạch định đối
phó với thảm hoạ, ngăn ngừa và đối phó với hoả hoạn và các
vấn đề về thiết kế toà nhà.
Vấn đề Lưu giữ và vận chuyển
108. ANSI/NISO Z39.73-1994. Single-Tier Bracket Shelving
Cung cấp những thông tin thiết yếu về chỉ số kỹ thuật và lắp
đặt hệ thống giá của thư viện. Đặt hàng thông qua trang web
của Viện tiêu chuẩn Quốc gia Hoa Kỳ: www.ansi.org.
109. Bright, Franklyn. "Planning for a Movable Compact
Shelving System" (Lập kế hoạch cho hệ thống giá compact
chuyển động). Chicago: American Library Association (Hiệp
hội thư viện Hoa Kỳ), 1991.
Có những lời khuyên và thông tin kỹ thuật hữu ích về việc lắp
đặt hệ thống giá chuyển động.
110. Brown, Carol R. "Planning Library Interiors: The
Selection of Furnishings for the 21st Century" (Hoạch định
nội thất thư viện: Lựa chọn nội thất cho thế kỷ 21). Phoeniz,
AZ, Oryz Press xuất bản năm 1995. Oryx:
Tài liệu đã được cập nhật và sửa chữa này chỉ ra cách thực
hiện sao cho tuân thủ những quy định mới nhất của chính
phủ khi làm mới và trang bị cho những khu vực sử dụng. Tác
giả thảo luận cách thức lập kế hoạch cho các thiết bị điện và
tạo ra tuyên bố về mục tiêu của kế hoạch hoạch định thư viện.
Các chủ đề khác gồm có tạo lập những khu vực hấp dẫn và
phù hợp với trẻ em, lựa chọn đồ đạc và thiết bị điện phù hợp
cho khu vực làm việc, kết nối máy tính với nguồn và dữ liệu.
111. Burkhardt, Joanna M. "Do's and Don'ts for Moving a
Small Academic Library" (Những điều nên làm và không nên
làm khi di chuyển một thư viện khoa học quy mô nhỏ).
College & Research Libraries News (Tin tức thư viện nghiên
cứu và thư viện trường) số 59.7 (7-8/1998): 499-503.
Cung cấp những gợi ý thực tiễn cho việc hoạch định các giai
đoạn và quá trình di chuyển một bộ sưu tập.
112. Hatchfield, Pamela. "Wood and Wood Products" (Gỗ và
sản phẩm từ gỗ). Trong cuốn Storage of Natural History
Collections: A Preventive Conservation Approach (Lưu trữ
các bộ sưu tập lịch sử tự nhiên: Một bước tiếp cận sưu tập
mang tính phòng ngừa). Quyển I, đã xuất bản. Carolyn L.
Rose, Catharine A. Hawks và Hugh H. Genoways. Thành phố
Iowa, Iowa: Society for the Preservation of Natural History
Collections (Hội bảo quản các bộ sưu tập lịch sử tự nhiên),
1995, trang 283-89.
Thảo luận các nguy cơ từ gỗ, cùng với các cách sử dụng.
Những ai đang xem xét việc lắp đặt các thùng gỗ hay giá
trưng bày/lưu trữ nên tham khảo.
113. Moore, Barbara P. và Stephen L. Williams. "Storage
Equipment" (Thiết bị lưu trữ). Trong cuốn Storage of
Natural History Collections: A Preventive Conservation
Approach (Lưu trữ các bộ sưu tập lịch sử tự nhiên: Một bước
tiếp cận sưu tập mang tính phòng ngừa). Quyển I, đã xuất
bản. Carolyn L. Rose, Catharine A. Hawks và Hugh H.
Genoways. Thành phố Iowa, Iowa: Society for the
Preservation of Natural History Collections (Hội bảo quản các
bộ sưu tập lịch sử tự nhiên), 1995, trang 255-67.
Đánh giá cụ thể và sâu sắc các hệ thống lưu trữ dựa trên quan
điểm bảo quản. Có thư mục bao quát và hữu ích.
114. movlibs-L: Danh sách thảo luận điện tử LAMA cung cấp
một diễn đàn cho những người phụ trách việc di chuyển thư
viện, bao gồm việc di dời các bộ sưu tập, đồ đạc, thiết bị và
nhân lực. Do Nhóm thảo luận di dời thư viện LAMA thiết lập
tại Hội nghị ALA giữa mùa đông năm 1998. Hãy gửi mail đến
listproc@ala.org (dòng tiêu đề để trống), bắt đầu bằng
"subscribe movlibs-L [tên, họ].
115. Sam, Sherrie và Jean A. Major "Compact Shelving of
Circulating Collections" (Sắp xếp chặt chẽ các bộ sưu tập
đang phục vụ bạn đọc). College & Research Libraries News
(Tin tức thư viện nghiên cứu và thư viện trường) số 54.1
(1/1993): 11-12.
Bài nghiên cứu ngắn gọn về hiệu quả của việc sắp xếp chặt
chẽ đến việc sử dụng bộ sưu tập.
116. Stolow, Nathan. "Conservation Standards for Works of
Art in Transit and on Exhibition" (Các tiêu chuẩn bảo quản
các tác phẩm nghệ thuật trong quá trình vận chuyển và trưng
bày). Paris: UNESCO, 1979.
Một tác phẩm tham khảo chuẩn mực để di chuyển an toàn các
bộ sưu tập. Nguồn thông tin quan trọng để làm hộp trưng
bày.
117. Thorpe, Valerie và Colleen Wilson. "Moving the
Collections at the Royal British Columbia Museum" (Di dời
các bộ sưu tập ở Bảo tàng Hoàng gia Anh Columbia). Trong
Preventive Conservation: Practice, Theory, Research (Bảo
quản an toàn: Thực hành, Lý thuyết và Nghiên cứu). ấn bản
của Ottawa Congress, 9/1994. London: International Institute
for Conservation (Viện bảo tồn quốc tế), 1994, trang 48-52.
Miêu tả cách Bảo tàng Hoàng gia BC tìm ra giải pháp di
chuyển các bộ sưu tập và nâng cấp vĩnh cửu các phương tiện
trưng bày. Với các mẫu vật và hiện vật miêu tả, tài liệu này đã
đưa ra triết lý bổ ích cho người đọc.
118. von Endt, David W., W. David Erhardt, và Walter R.
Hopwood. "Evaluating Materials Used for Constructing
Storage Cases" (Đánh giá các vật liệu sử dụng để làm các
thùng lưu trữ). Trong cuốn Storage of Natural History
Collections: A Preventive Conservation Approach (Lưu trữ
các bộ sưu tập lịch sử tự nhiên: Một bước tiếp cận sưu tập
mang tính phòng ngừa). Quyển I, đã xuất bản. Carolyn L.
Rose, Catharine A. Hawks và Hugh H. Genoways. Thành phố
Iowa, Iowa: Society for the Preservation of Natural History
Collections (Hội bảo quản các bộ sưu tập lịch sử tự nhiên),
1995, trang 269-82.
Quan tâm đến việc lựa chọn hoàn thiện thùng và giá trưng
bày.
119. Wells, Marianna S., và Rosemary Young. "Moving and
Reorganizing a Library" (Di chuyển và sắp xếp lại một thư
viện). Brookfield,VT: Ashgate Publishing Company xuất bản,
1997. AN:
Qua cuốn sách này, tác giả đã thành công trong việc đảm bảo
chất lượng thông tin nhưng vẫn giữ được tính cô đọng và
chính xác.
120. White, Kris A., và Glenn S. Cook. "Round 'Em Up, Move
'Em Out: How to Move & Preserve Archival Materials"
(Cuốn chúng lên và đưa đi: Cách di chuyển và bảo vệ các tài
liệu lưu trữ). Conservation Administration News 57 (4/1994):
16-17.
Một báo cáo ngắn gọn về việc di chuyển các bộ sưu tập, miêu
tả các giải pháp ngắn gọn để vận chuyển chúng.
Tài liệu tham khảo
Conrad, Ernest A. Landmark Facilities Group, Inc., East
Norwalk, CT. Những chú thích của Conrad được cung cấp
qua sự liên hệ bằng thư tín với Trung tâm bảo quản tài liệu
Đông Bắc, tháng 11 năm 1998.
Fitzgerald, John D., Jr., “Reviews,” Abbey Newsletter 22.1
(1998): 10 ( “Mục điểm sách”, Bản tin Abbey 22.1 (1998) :10)
Harriman, Lew. Mason-Grant Consulting, Portsmouth, NH.
Những chú thích của Harriman được cung cấp qua sự liên hệ
bằng thư tín với Trung tâm bảo quản tư liệu Đông Bắc, tháng
11 năm 1998.
Kerschner, Richard L., and Jennifer Baker, “ Practical
Climate Control: A Selected, Annotated Bibliography. “
(Những biện pháp kiểm soát khí hậu hữu ích:
Thư mục có chú thích chọn lọc).
Truy cập:
(Tháng 12 năm 1998). Tất cả những chú thích của Kerschner
và Baker trong phần hướng dẫn đều đựơc trích từ sưu tập tài
liệu này.
Larsen, Anne, Associate Library Building Consultant,
Massachussetts Board of Library Commissioners, Boston,
MA. ( Chuyên viên tư vấn thư viện, Uỷ viên Hội đồng thư viện
bang Massachussetts). Những chú thích của Larsen được
cung cấp qua sự liên hệ bằng thư tín với Trung tâm bảo quản
tư liệu Đông Bắc, tháng 11 năm 1998.
Lull, William P., và Paul N. Banks, Conservation Guidelines
for Libraries and Archives. (Những hướng dẫn về môi trường
bảo quản của thư viện và lưu trữ). Ottawa, ON: uỷ ban lưu
trữ Canada, 1995: 96. Chú giải này chỉ hỗ trợ công việc của
Leighton. Tất cả những chú thích khác được cung cấp qua sự
liên hệ thư tín với Trung tâm Bảo quản tư liệu Đông Bắc,
tháng 11 năm 1998.
McCrady, Ellen, “Reviews,” Abbey Newsletter 18.8 (“ Mục
điểm sách,”, Bản tin Abbey 18.8 ) (tháng 12 năm 1994):117.
Thư viện quốc gia Canada (NLC). Chương 5, “ Kiểm soát môi
trường.” Sửa bản in 1996-12-11. Truy cập:
bnc.ca/resource/presv/ebibl5.htm (Tháng 8 năm 1998). Tất cả
những chú thích của thư viện quốc gia Canada tờ hướng dẫn
này được trích từ thư mục này.
Swartzburg, Susan G. Conservation Administration News 56 (
Bản tin về tình hình quản lý công tác bảo quản 56) (Tháng
1.1994):28.
Trinkaus-Randall, Gregor. Quản lý sưu tầm/ Chuyên gia bảo
quản, Uỷ viên hội đồng thư viện Massachusset, Boston, MA.
Tất cả những chú thích của Trinkaus-Randall đều được cung
cấp qua sự liên hệ bằng thư tín với Trung tâm bảo quản tư
liệu Đông Bắc, Tháng 11 năm 1998.
Lời cảm ơn
Tác giả xin chân thành cảm ơn bà Anne Larsen và ông
Gregor Trinkaus – Randall, uỷ viên hội đồng thư viện bang
Massachusetts; ông Lew Harriman, nhân viên tư vấn Mason-
Grant; ông Earnest Conrad, Tập đoàn cung cấp trang thiết bị
Landmark; ông William Lull, Liên hợp Garrison/Lull; và ông
John D. Hilberry, nhân viên tư vấn bảo tàng John Hilberry vì
những đóng góp chuyên môn cho bản thư mục này. Trung
tâm bảo quản tư liệu Đông Bắc cũng xin ghi nhận những đóng
góp của bà Karen Motylewski trong qúa trình chuẩn bị thư
mục này.
Chương này cung cấp nguồn thông tin về các chủ đề sau:
Các tổ chức và Cơ quan chuyên môn quan tâm đến công
tác bảo quản/tu bổ: quy mô quốc gia
Các tổ chức và Cơ quan chuyên môn quan tâm đến công
tác bảo quản/tu bổ: quy mô quốc tế
Các nguồn tài trợ cho các hoạt động bảo quản/tu bổ
Công tác đào tạo về bảo quản và tu bổ
Tài nguyên thông tin đối với công tác bảo quản/tu bổ và
các vấn đề có liên quan
Danh sách này cũng chưa phải là toàn diện. Bạn có thể
liên hệ với các tổ chức và cơ quan văn hoá trong khu vực
để biết thêm về nguồn thông tin ở địa phương
Organizations and Professional Associations with
Preservation/Conservation Interests: National
Abbey Publications, Inc.
7105 Geneva Dr.
Austin, TX 78723
Telephone: (512) 929-3992
Fax: (512) 929-3995
E-mail: abbeypub@flash.net
American Institute for Conservation of Historic and
Artistic Works (AIC)
1717 K Street NW, Suite 301
Washington, DC 20006
Telephone: (202) 452-9545
Fax: (202) 452-9328
E-mail: InfoAic@aol.com
American Association of Museums (AAM)
1575 Eye Street, NW, Suite 400
Washington, DC 20005
Telephone: (202) 289-1818
Fax: (202) 289-6578
American Association of State and Local History
(AASLH)
530 Church Street, Suite 600
Nashville, TN 37219-2325
Telephone: (615) 255-2971
Fax: (615) 255-2979
E-mail: aaslh@aaslh.org
American Library Association (ALA)
50 East Huron Street
Chicago, IL 60611
Toll Free: (800) 545-2433
Fax: (312) 440-9374
E-mail: ala@ala.org
The Association for Library Collections & Technical
Services
(ALA/ALCTS)
Preservation and Reformatting Committee
50 East Huron Street
Chicago, IL 60611
Toll Free: (800) 545-2433
Telephone: (312) 944-6780
Fax: (312) 280-3257
Association of Moving Image Archivists
8949 Wilshire Boulevard
Beverly Hills, CA 90211
Telephone: (310) 550-1300
Fax: (310) 550-1363
E-mail: amia@ix.netcom.com
Association of Records Managers and Administrators
(ARMA)
4200 Somerset Dr., Suite 215
Prairie Village, KS 66208
Telephone: (913) 341-3808
US and Canada WATS (800) 422-2762
Fax: (913) 341-3742
E-mail: hq@arma.org
Association of Research Libraries (ARL)
21 DuPont Circle NW, Suite 800
Washington, DC 20036
Telephone: (202) 296-2296
Fax: (202) 872-0884
E-mail: arlhq@arl.org
College Art Association
275 7th Avenue
New York, NY 10001
Telephone: (212) 691-1051
Fax: (212) 627-2381
E-mail: nyoffice@collegeart.org
Council on Library and Information Resources (CLIR)
1755 Massachusetts Avenue, NW, Suite 500
Washington, DC 20036-2188
Telephone: (202) 939-4750
Fax: (202) 939-4765
E-mail: info@clir.org
Friends of Dard Hunter
c/o Marion E. Cluff
121 Church Street #17
Lake Oswego, OR 97034
Telephone: (503) 699-8653
Fax: (503) 699-8653
E-mail:
[Information on papermaking and handmade papers]
Guild of Book Workers
521 Fifth Avenue
New York, NY 10175
Telephone: (212) 292-4444
E-mail: Karen Crisalli, President at
KarenC5071@aol.com, or
E-mail: Bernadette Callery, Membership Secretary at
bcallery@flounder.com
Heritage Preservation
1730 K Street, NW
Suite 566
Washington, DC 20006
Telephone: (202) 634-1422
Fax: (202) 634-1435
National Trust for Historic Preservation
1785 Mass. Avenue, NW
Washington, DC 20036
Toll Free: (800) 944-6847
Telephone: (202) 588-6000
Fax: (202) 588-6038
Research Libraries Group, Inc. (RLG)
1200 Villa Street
Mountain View, CA 94041-1100
Toll Free: (800) 537-7546
Telephone: (650) 962-9951
Fax: (650) 964-0943
E-mail: bl.ric@rlg.org
Society of American Archivists (SAA)
527 S. Wells, 5th Floor
Chicago, IL 60607
Telephone: (312) 922-0140
Fax: (312) 347-1452
New York State Archives
Rm. 11D40 Cultural Education Center
Empire State Plaza
Albany, NY 12230
Telephone: (518) 474-8955
Fax: (518) 473-9985
Organizations and Professional Associations with
Preservation/Conservation Interests: International
Association for Information and Image Management
(AIIM)
1100 Wayne Avenue, Suite 100
Silver Spring, MD 20910
Telephone: (301) 587-8202
Fax: (301) 587-2711
E-mail: aiim@aiim.org
Association for Preservation Technology International
(APT)
PO Box 3511
Williamsburg, VA 23187
Telephone: (540) 373-1621
Australian Institute for Conservation of Cultural
Material, Inc.(AICCM)
GPO Box 1638
Canberra, ACT 2601
Australia
Telephone: 06-2434-531
Fax: 06-2417-998
E-mail: gina.drummond@awm.gov.au
Canadian Association for Conservation of Cultural
Property (CAC)
(formerly International Institute for Conservation -
Canadian Group)
280 Metcalfe, Suite 400
Ottawa, Ontario Canada K2P 1R7
Telephone: (613) 567-0099
Fax: (613) 233-5438
E-mail: info@museums.ca
Canadian Association of Professional Conservators
(CAPC)
PO Box /CP 9195 Terminal
Ottawa, Ontario K1G 3T9
Canada
Telephone/Fax: (819) 684-7460
Canadian Conservation Institute (CCI)
1030 Innes Road
Ottawa, Ontario K1A 0M5
Canada
Telephone: (613) 998-3721
Fax: (613) 998-4721
The Institute For Paper Conservation (IPC)
Leigh Lodge
Leigh, Worcester WR6 5LB
England
Telephone: +44 1886 832323
Fax: +44 1886 833688
E-mail: clare@ipc.org.uk
International Centre for the Study of the Preservation
and the Restoration of Cultural Property (ICCROM)
Via di San Michele 13
00153 Rome, Italy
Telephone: +39-6 585-531
Fax: +39-6 585-3349
E-mail:
International Council of Museums (ICOM) Committee
for Conservation
Canadian Conservation Institute
1030 Innes Road
Ottawa KIA OM5
Canada
Telephone: 613-988-3721
Fax: 613-998-4721
International Council on Archives (ICA)
60 rue des Francs-Bourgeois
75003 Paris, France
Telephone: 33-1-40-27-63-06
Fax: 33-1-42-72-20-65
E-mail: 100640.54@compuserve.com
International Federation of Library Associations (IFLA)
P.O.B. 95312
2509 CH The Hague
The Hague, Netherlands
Telephone: +31-70-314-0884
Fax: +31-70-383-4827
E-mail: ifla.hq@ifla.nl
International Institute for Conservation of Historic &
Artistic Works (IIC)
6 Buckingham Street
London WC2N 6BA, England
Telephone: +44 (0)171-839-5975
Fax: +44 (0)171-976-1564
E-mail: iicon@compuserve.com
Scottish Society for Conservation and Restoration
(SSCR)
The Glasite Meeting House
33 Barony Street
Edinburgh EH3 6NX, Scotland
Telephone: 0131-556-8417
Fax: 0131-557-5977
E-mail: admin@sscr.demon.co.uk
UNESCO-ICOM Information Centre
Maison de l'UNESCO, 1 rue Miollis
F-75732 Paris cedex 15, France
Tel: +33 (0) 47 34 05 00
Fax: (33 1) 43 06 78 62
E-mail: jani@icom.org
United Kingdom Institute for Conservation (UKIC)
6 Whitehorse Mews
Westminster Bridge Road
London SE1 7QD, England
Telephone: 44-171-620-3371
Fax: 44-171-620-3761
Regional Conservation Centers/Organizations
Balboa Art Conservation Center
P.O. Box 3755
San Diego, CA 92163
Telephone: (619) 236-9702
Fax: (619) 236-0141
Bay Area Art Conservation Group
1124 Clelia Court
Petaluma, CA 94954-8694
Telephone: (707) 763-8694
Chicago Area Conservation Group
Deller Conservation Group, Ltd. 2600 Keslinger Road
Geneva, IL 60134
Telephone: (708) 232-1708
Conservation Center for Art and Historic Artifacts
264 South 23rd Street
Philadelphia, PA 19103
Telephone: (215) 545-0613
Fax: (215) 735-9313
Gerald R. Ford Conservation Center
1326 South 32nd Street
Omaha, NE 68105
Telephone: (402) 595-1180
Fax: (402) 595-1178
E-mail: grfcc@radiks.net
Intermuseum Conservation Association
Allen Art Building
83 North Main Street
Oberlin, OH 44074-1192
Telephone: (440) 775-7331
Fax: (440) 774-3431
Midwest Regional Conservation Guild
Indiana University Art Museum
Conservation Department
Bloomington, IN 47405
Telephone: (812) 855-1024
Fax: (812) 855-1023
New England Conservation Association
Kathryn Myatt Carey
24 Emery Street
Medford, MA 02155
Telephone: (781) 396-9495
Northeast Document Conservation Center (NEDCC)
100 Brickstone Square
Andover, MA 01810-1494
Telephone: (978) 470-1010
Fax: : (978) 475-6021
E-mail: nedcc@nedcc.org
Society for Preservation of New England Antiquities
Conservation Center
185 Lyman Street
Waltham, MA 02154
Telephone: (617) 891-1985
Straus Center for Conservation
Harvard University Art Museum
32 Quincy Street
Cambridge, MA 02138
Telephone: (617) 495-2392
Fax: (617) 495-0322
Textile Conservation Center
American Textile History Museum
491 Dutton Street
Lowell, MA 01854-4221
Telephone: (978) 441-1198
Fax: (978) 441-1412
Upper Midwest Conservation Association (UMCA)
Minneapolis Institute of Arts
2400 3rd Ave. South
Minneapolis, MN 55404
Telephone: (612) 870-3120
Fax: (612) 870-3118
E-mail: umca@mtn.org
Virginia Conservation Association
PO Box 4314
Richmond, VA 23220
Telephone: (804) 358-7545
Washington Conservation Guild
PO Box 23364
Washington, DC 20026
Telephone: (301) 238-3700 ext. 178
Western Association for Art Conservation
1272 N. Flores Street
Los Angeles, CA 90069
Telephone: (213) 654-8748
Fax: (213) 656-3220
Western New York Conservation Guild
51 Park Lane
Rochester, NY 14624
Telephone: (716) 248-5307
Williamstown Art Conservation Center
225 South Street
Williamstown, MA 01267
Telephone: (413) 458-5741
Fax: (413) 458-2314
E-mail: wacc@clark.williams.edu
Funding Agencies for Preservation/Conservation
Bay Foundation
17 West 94th Street, 1st Floor
New York, NY 10025
Telephone: (212) 663-1115
Fax: (212) 932-0316
The Getty Grant Program
1200 Getty Center Drive
Suite 800
Los Angeles, California 90049-1685
Telephone: (310) 440-7320
Fax: (310) 440-7703
Institute of Museum & Library Services
1100 Pennsylvania Ave., NW, Room 609
Washington, DC 20506
Telephone: (202) 606-8539
Fax: (202) 606-8591
E-mail: imlsinfo@imls.fed.us
Samuel H. Kress Foundation
174 East 80th Street
New York, NY 10021
Telephone: (212) 861-4993
Fax: (212) 628-3146
Andrew W. Mellon Foundation
Arts and Cultural Programs
140 East 62nd Street
New York, NY 10021
Telephone: (212) 838-8400
Fax: (212) 223-2778
Carnegie Mellon Research Institute
Warner Hall
Technology Drive
Pittsburgh, PA 15213
Telephone: (412) 268-3100
National Endowment for the Arts, Museum Program
Creation & Preservation
1100 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20506
Telephone: (202) 682-5452
National Endowment for the Humanities
Division of Preservation and Access
1100 Pennsylvania Avenue NW, Rm. 441
Washington, DC 20506
Telephone: (202) 606-8570
Fax: (202) 606-8639
National Historic Publications and Records Commission
(NHPRC)
National Archives & Records Administration
NHPRC Room 106
700 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20408-0001
Telephone: (202) 501-5610
Fax: (202) 501-5601
E-mail: nhprc@arch1.nara.gov
Pew Charitable Trusts
1 Commerce Square
2005 Market Street, Suite 1700
Philadelphia, PA 19103-7017
Telephone: (215) 575-9050
Fax: (215) 575-4939
Preservation/Conservation Training
Buffalo State College
Art Conservation Department
Rockwell Hall 230
1300 Elmwood Avenue
Buffalo, NY 14222-1095
Telephone: (716) 878-5025
Fax: (716) 878-5039
Campbell Center for Historic Preservation Studies
203 East Seminary
PO Box 66
Mount Carroll, IL 61053
Telephone: (815) 244-1173
Fax: (815) 244-1619
The Conservation Center of the Institute of Fine Arts
New York University
14 East 78th Street
New York, NY 10021
Telephone: (212) 772-5848
Fax: (212) 772-5851
E-mail: conservation.program@nyu.edu
George Eastman House, Inc.
900 East Avenue
Rochester, NY 14607
Telephone: (716) 271-3361
National Center for Preservation Technology and
Training (NCPTT)
NSU Box 5682
Natchitoches, LA 71497
Telephone: (318) 357-6464
Fax: (318) 357-6421
E-mail: ncptt@ncptt.nps.gov
www.ncptt.nps.gov
North Bennet Street School
39 North Bennet Street
Boston, MA 02113-1998
Telephone: (617) 227-0155
Fax: (617) 227-9292
Queen's University
Art Conservation Programme
Kingston, Ontario K7L 3N6
Canada
Telephone: (613) 545-2156
Fax: (613) 545-6889
Smithsonian Center for Materials Research and
Education
Museum Support Center
Smithsonian Institution
Washington, DC 20560
Telephone: (301) 238-3700
Fax: (301) 238-3709
E-mail: ABN@SCMRE.si.edu
Straus Center for Conservation
Harvard University Art Museum
32 Quincy Street
Cambridge, MA 02138
Telephone: (617) 495-2392
Fax: (617) 495-0322
University of Texas at Austin
Preservation & Conservation Studies Program
Graduate School of Library and Information Science
SZB #564
Austin, TX 78712-1276
Telephone: (512) 471-8290
Fax: (512) 471-8285
E-mail: glabs@utxdp.dp.utexas.edu
Winterthur/University of Delaware Program in the
Conservation of
Historic and Artistic Works
303 Old College
University of Delaware
Newark, DE 19716
Telephone: (302) 831-2479
Fax: (302) 831-4330
Information Resources for Preservation/
Conservation and Related Concerns
American Chemical Society
1155 16th Street, NW
Washington, DC 20036
Telephone: (202) 872-4600
Fax: (202) 872-4615
American National Standards Institute (ANSI)
11 West 42nd Street
New York, NY 10036
Telephone: (212) 642-4900
Fax: (212) 398-0023
American Society of Appraisers
P.O. Box 17265
Washington, DC 20041
Toll Free: (800) 272-8258
Telephone: (703) 478-2228
Fax: (703) 742-8471
AMIGOS Bibliographic Council
12200 Park Central Drive
Suite 500
Dallas, TX 75251
Telephone: (972) 851-8000
Toll Free: (800) 843-8482
Fax: (972) 991-6061
Arts, Crafts and Theatre Safety
181 Thompson Street, #23
New York, NY 10012-2586
Telephone: (212) 777-0062
Association for Information and Image Management
1100 Wayne Ave., Suite 1100
Silver Springs, MD 20910-5603
Telephone: (301) 587-8202; (888) 839-3165
Fax: (301) 587-2711
Getty Conservation Institute
1200 Getty Center Drive, Suite 700
Los Angeles, CA 90049-1684
Telephone: (310) 440-7325
Fax: (310) 440-7702
Image Permanence Institute
Rochester Institute of Technology
Frank E. Gannett Building
70 Lomb Memorial Drive
Rochester, NY 14623-5604
Telephone: (716) 475-5199
Fax: (716) 475-7230
Institute of Paper Science & Technology
500 10th Street, NW
Atlanta, GA 30318-5794
Telephone: (404) 894-5700
Toll Free: (800) 558-6611
Fax: (404) 894-4778
Leather Conservation Centre
34 Guildhall Road
Northampton NN1 1EW, England
Telephone: 01604-232723
Fax: 01604-602070
Library Binding Institute
7401 Metro Boulevard, Suite 325
Edina, MN 55439
Telephone: (612) 835-4707
Fax: (612) 835-4780
Library of Congress
Office of the Director for Preservation
Rm. LM-G21
101 Independence Avenue, SE
Washington, DC 20540
Telephone: (202) 707-1840
Fax: (202) 707-3434
National Archives & Records Administration
Document Conservation Branch
NWTD
9th Street and Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20408
Telephone: (202) 501-5360
Fax: (202) 219-9324
National Center for Film & Video Preservation
American Film Institute
2021 North Western Avenue
Los Angeles, CA 90027
Telephone: (213) 856-7637; (213) 467-4578
National Information Standards Organization (NISO)
4733 Bethesda Avenue, Suite 300
Bethesda, MD 20814
Telephone: (301) 654-2512
Fax: (301) 654-1721
E-mail: nisohq@niso.org
National Media Laboratory
P.O. Box 33015
Saint Paul, MN 55133-3015
Telephone: (612) 733-1110
National Park Service
Curatorial Services Division
800 North Capitol Street, NW
P.O. Box 37127
Washington, DC 20002
Telephone: (202) 208-7394
Fax: (202) 343-1767
National Park Service
Division of Conservation
Harpers Ferry NHP
P.O. Box 65
Harpers Ferry, WV 25425
Telephone: (304) 535-6298
Fax: (304) 535-6055
New York State Conservation Consultancy
c/o Textile Conservation Workshop
3 Main Street
South Salem, NY 10590
Telephone: (914) 763-5805
Fax: (914) 763-5549
New York State Office of Parks, Recreation and Historic
Preservation
Bureau of Historic Sites
Collections Care Center
Peebles Island, P.O. Box 219
Waterford, NY 12188
Telephone: (518) 237-8643
Fax: (518) 235-4248
Professional Picture Framers Association
4305 Sarellen Road
Richmond, VA 23231
Telephone: (804) 226-0430
Fax: (804) 222-2175
SOLINET Preservation Program
1438 W. Peachtree Street, NW, Suite 200
Atlanta, GA 30309-2955
Toll Free: (800) 999-8558
Telephone: (404) 892-0943
Fax: (404) 892-7879
TAPPI
15 Technology Parkway South
Norcross, GA 30092
Mailing Address
P.O. Box 105113
Atlanta, GA 30348
Telephone: (770) 446-1400
Fax: (770) 446-6947
Transaction Publishers
Dept. NISO Standards
Rutgers University The State University
35 Berrue Circle
Piscataway, NJ 08854-8042
Telephone: (732) 445-2280
Fax: (732) 445-3138
Các file đính kèm theo tài liệu này:
- giao_trinh_lap_ke_hoach_bao_quan_tai_lieu.pdf